| Eg vil se verden, sånn som alle ainner:
| Я хочу увидеть мир, как и все:
|
| Heller gjere nån feil enn å leve i anger
| Лучше совершить ошибку, чем жить в раскаянии
|
| Så om eg klare å bære kvileslaust fare
| Так что, если мне удастся нести беспокойную опасность
|
| Kan eg ha én fot i nuet og én i alt det samme gamle
| Могу ли я стоять одной ногой в настоящем и одной ногой во всех тех же старых
|
| Og ta ett skrett telbakers førr kvert ett eg går fram
| И делайте один шаг, прежде чем каждый квартал я иду вперед
|
| Eg vil leve som dem gjær det på teve
| Я хочу жить так, как они бродят по телевизору
|
| Der kor alt e et spell, men der alle i det minste ser det
| Все это заклинание, но все, по крайней мере, это видят
|
| Og når hemmelen gjer oss snystorm i juli
| И когда небо делает нам метель в июле
|
| Så kan eg sei eg gjor det einaste man kunne den gång alt va mulig
| Тогда я могу сказать, что делаю единственное, что мог, тогда все было возможно
|
| Då vi tok ett skrett telbakers førr kvert framskrett vi gjor
| Когда мы сделали один шаг, тельбакеры, прежде чем каждый шаг вперед мы делаем
|
| Ta ett skrett telbakers, ett skrett nærmar no | Сделайте шаг, телбакеры, шаг, приближающийся к нет |