| Under the Banner (оригинал) | Под Знаменем (перевод) |
|---|---|
| Under the banner of our gods | Под знаменем наших богов |
| We ravage this land of heresy | Мы опустошаем эту землю ереси |
| In the name of the Aesirs we are chosed | Во имя асов мы избраны |
| To fight this invading christianity | Чтобы бороться с этим вторгающимся христианством |
| Under the banner of might | Под знаменем могущества |
| We mock their religion of submission | Мы издеваемся над их религией подчинения |
| They may pray to their selfish god | Они могут молиться своему эгоистичному богу |
| But we’ll never give them remission | Но мы никогда не дадим им ремиссию |
| Under the banner of the elders | Под знаменем старейшин |
| We march towards them in despise | Мы идем к ним с презрением |
| We are the sons of Midgaard | Мы сыновья Мидгаарда |
| Bound to defy their glorious lies | Связано бросить вызов их славной лжи |
