| Amália Rodrigues — Mário Pacheco
| Амалия Родригес — Марио Пачеко
|
| Ai vida que dura / Vivendo sem mim / Deixai-me que cante / Vou chorando assim /
| О, жизнь, которая длится / Живя без меня / Дай мне спеть / Я так плачу /
|
| Vou entre sargaços / Estendendo
| Я иду между саргассом / расширением
|
| Meus braços / Pelos areais ficaram meus passos / E dos meus cabelos cairam os
| Мои руки / Мои шаги остались на песках / И с моих волос
|
| laços / No meu coração ficaram
| связи / В моем сердце они остались
|
| Cansaços / Perdi meus abraços / Entre a solidão / Disseram-me estrelas / E
| Усталость / Я потеряла объятия / Среди одиночества / Мне сказали звезды / И
|
| desejei tê-las / Disseram-me o céu / E o
| Я хотел, чтобы они были у меня / Небо сказало мне / И
|
| Céu era meu / Disseram-me Amor / Conheci a dor / Disseram-me irmão / E era
| Небеса были моими / Они сказали мне Любовь / Я встретил боль / Они сказали мне брат / И это было
|
| traição / Disseram-me lua / E dormi na
| предательство / Мне луна сказала / И я спал в
|
| Rua / Disseram-me Deus / Ai pecados meus / Menina, menina / Flor de Primavera /
| Улица / Бог сказал мне / Мои грехи / Девушка, девочка / Весенний цветок /
|
| Quem te deu a sina / Que tua já
| Кто дал вам знак / Который у вас есть
|
| Era / O meu coração / Na palma da mão / Deixei-o ficar / Caiu-me no chão /
| Оно было / Мое сердце / В моей ладони / Я оставил его / Оно упало на землю /
|
| Caiu-me no chão / Deixei-o ficar / Pois
| Он упал на землю / Я позволил ему остаться / Потому что
|
| Sem coração / Não se pode amar | Бессердечный / Ты не можешь любить |