| Perdoai-me se este fado é feito com
| Прости меня, если это фаду сделано с
|
| Liberdades poéticas
| поэтические свободы
|
| Não é tanto pela rima ou pelo som
| Это не столько рифма или звук
|
| Nem pelas frases assimétricas
| Не для асимметричных фраз
|
| É apenas que o ciúme violento
| Это просто жестокая ревность
|
| Que tanta vez o fado canta
| Это фадо поет так часто
|
| Neste fado é só um lume
| В этом фадо это просто огонь
|
| Bem mais lento, bem mais brando
| Гораздо медленнее, намного мягче
|
| Aveludando a garganta
| Бархатное горло
|
| Eu não quis pôr neste fado um novo som
| Я не хотел добавлять новое звучание в это фаду.
|
| Nem liberdades poéticas
| Никаких поэтических вольностей
|
| Dá-me a entrada, guitarrista, dá-me o tom
| Дайте мне ввод, гитарист, дайте мне тон
|
| Teu estilo é minha estética
| Твой стиль - моя эстетика
|
| Não porei na minha voz nem um lamento
| Я не буду вкладывать в свой голос даже сожаление
|
| Se soubessem do meu fado
| Если бы они только знали о моем фадо
|
| Meu amor deixou-me um dia
| Моя любовь оставила меня однажды
|
| Pus a mão na lage fria
| Я кладу руку на холодную лагу
|
| Dei-o assim por enterrado
| Я бросил это так, чтобы похоронить
|
| Mas não há fado que não seja feito com
| Но нет фаду, который не был бы сделан с
|
| Liberdades poéticas
| поэтические свободы
|
| Sem buscar na diferença o mesmo som
| Не ища одинаковый звук в разнице
|
| E o sentir numa outra métrica
| И чувство в другой метрике
|
| E por isso ainda que triste esta alegria
| И поэтому, хотя эта радость грустна
|
| Acompanha o meu trinado
| Следуй за моей трелью
|
| Bate as horas ao meio dia
| Отбивает часы в полдень
|
| Faz-me boa companhia
| составь мне хорошую компанию
|
| Pr'á noite cantar o fado
| На ночь петь фаду
|
| Perdoai-me se este fado é feito com
| Прости меня, если это фаду сделано с
|
| Liberdades poéticas
| поэтические свободы
|
| Não é tanto pela rima ou pelo som
| Это не столько рифма или звук
|
| Nem pelas frases assimétricas
| Не для асимметричных фраз
|
| Meu ouvido corre aberto pelas ruas
| Мое ухо бежит по улицам
|
| Que será do meu amado
| Что будет с моим любимым
|
| Não me deixa esta amargura
| Не оставляй меня с этой горечью
|
| É mais leve que a loucura
| Это легче, чем безумие
|
| E só por isso canto o fado | И только для этого я пою фадо |