Перевод текста песни Lágrima - MISIA, Raül Refree

Lágrima - MISIA, Raül Refree
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lágrima , исполнителя -MISIA
Песня из альбома: Pura Vida (Banda Sonora)
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:13.06.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Galileo Music Communication

Выберите на какой язык перевести:

Lágrima (оригинал)Слеза (перевод)
Cheia de penas Чея печалей
Cheia de penas me deito Cheia печали я умираю
E com mais penas И с большей печалью
E com mais penas me levanto И с большей печалью я встаю
No meu peito нет меу пейто
Já me ficou no meu peito Já meu no meu peito
Este jeito этот парень
O jeito de querer tanto О jeito желать так много
Desespero отчаяние
Tenho por meu desespero у меня отчаяние
Dentro de mim внутри меня
Dentro de mim o castigo Внутри мим или наказание
Eu não te quero я не люблю тебя
Eu digo que não te quero Я говорю, что не люблю тебя
E de noite е ночи
De noite sonho contigo Ночью я мечтаю о тебе
Se considero Это считалось
Que um dia hei-de morrer Какой день, хай-де-моррер
No desepero я не отчаиваюсь
Que tenho de te nao ver Что мне нужно, чтобы увидеть тебя
Estendo o meu xaile Estendo o meu xaile
Estendo o meu xaile no chao Estendo o meu xaile no chao
Estendo o meu xaile Estendo o meu xaile
E deixo-me adormecer E deixo-me онемение
Se eu soubesse Se eu soubesse
Se eu soubesse que morrendo Я знаю, что это моррендо
Tu me havias у тебя был я
Tu me havias de chorrar ты должен был впрыснуть меня
Por uma lágrima на слезу
Por uma lágrima tua За одну твою слезу
Que alegría какая радость
Me deixaria matar я хотел бы убить
Llena de pena, llena de pena me acuesto y con más pena, con más pena me levanto. Полный печали, полный печали я ложусь спать и с большей печалью, с большей печалью я встаю.
En mi pecho ya se quedó este vicio, este vicio de amarte tanto Этот порок уже остался в моей груди, этот порок так любить тебя
Desespero, tanto por ti desespero, dentro de mi, dentro de mi el castigo, Я отчаиваюсь, я так отчаиваюсь за тебя, внутри меня, внутри меня наказание,
no te quiero, y yo digo que no te quiero, y de noche sueño contigo Я не люблю тебя, и я говорю, что не люблю тебя, и по ночам ты мне снишься
Si consideras que un día he de morir, me desespero por no poderte ver, Если ты считаешь, что однажды я умру, я отчаиваюсь, что не смогу тебя увидеть,
extiendo mi manto, extiendo mi manto en el suelo… y me dejo adormecer Я расстилаю свой плащ, я расстилаю свой плащ на земле… и позволяю себе уснуть
Si yo supiera, si yo supiera que muriendo, tú, tú me habrías de llorar, Если бы я знал, если бы знал, что умираю ты, ты бы плакал обо мне,
por una lágrima, por una lágrima tuya, de alegría me dejaría matar за слезу, за слезу твою, от радости я дам себя убить
Por una lágrima tuya de alegría me dejaría matar…За одну твою слезу радости я позволю себя убить...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: