Перевод текста песни Lágrima - MISIA, Raül Refree

Lágrima - MISIA, Raül Refree
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lágrima, исполнителя - MISIA. Песня из альбома Pura Vida (Banda Sonora), в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 13.06.2019
Лейбл звукозаписи: Galileo Music Communication
Язык песни: Испанский

Lágrima

(оригинал)
Cheia de penas
Cheia de penas me deito
E com mais penas
E com mais penas me levanto
No meu peito
Já me ficou no meu peito
Este jeito
O jeito de querer tanto
Desespero
Tenho por meu desespero
Dentro de mim
Dentro de mim o castigo
Eu não te quero
Eu digo que não te quero
E de noite
De noite sonho contigo
Se considero
Que um dia hei-de morrer
No desepero
Que tenho de te nao ver
Estendo o meu xaile
Estendo o meu xaile no chao
Estendo o meu xaile
E deixo-me adormecer
Se eu soubesse
Se eu soubesse que morrendo
Tu me havias
Tu me havias de chorrar
Por uma lágrima
Por uma lágrima tua
Que alegría
Me deixaria matar
Llena de pena, llena de pena me acuesto y con más pena, con más pena me levanto.
En mi pecho ya se quedó este vicio, este vicio de amarte tanto
Desespero, tanto por ti desespero, dentro de mi, dentro de mi el castigo,
no te quiero, y yo digo que no te quiero, y de noche sueño contigo
Si consideras que un día he de morir, me desespero por no poderte ver,
extiendo mi manto, extiendo mi manto en el suelo… y me dejo adormecer
Si yo supiera, si yo supiera que muriendo, tú, tú me habrías de llorar,
por una lágrima, por una lágrima tuya, de alegría me dejaría matar
Por una lágrima tuya de alegría me dejaría matar…

Слеза

(перевод)
Чея печалей
Cheia печали я умираю
И с большей печалью
И с большей печалью я встаю
нет меу пейто
Já meu no meu peito
этот парень
О jeito желать так много
отчаяние
у меня отчаяние
внутри меня
Внутри мим или наказание
я не люблю тебя
Я говорю, что не люблю тебя
е ночи
Ночью я мечтаю о тебе
Это считалось
Какой день, хай-де-моррер
я не отчаиваюсь
Что мне нужно, чтобы увидеть тебя
Estendo o meu xaile
Estendo o meu xaile no chao
Estendo o meu xaile
E deixo-me онемение
Se eu soubesse
Я знаю, что это моррендо
у тебя был я
ты должен был впрыснуть меня
на слезу
За одну твою слезу
какая радость
я хотел бы убить
Полный печали, полный печали я ложусь спать и с большей печалью, с большей печалью я встаю.
Этот порок уже остался в моей груди, этот порок так любить тебя
Я отчаиваюсь, я так отчаиваюсь за тебя, внутри меня, внутри меня наказание,
Я не люблю тебя, и я говорю, что не люблю тебя, и по ночам ты мне снишься
Если ты считаешь, что однажды я умру, я отчаиваюсь, что не смогу тебя увидеть,
Я расстилаю свой плащ, я расстилаю свой плащ на земле… и позволяю себе уснуть
Если бы я знал, если бы знал, что умираю ты, ты бы плакал обо мне,
за слезу, за слезу твою, от радости я дам себя убить
За одну твою слезу радости я позволю себя убить...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Amor de mel, amor de fel ft. L'Arpeggiata, MISIA 2013
Fado Das Violetas 2016
Fogo Preso 2016
Yo Soy Maria 2016
Naranjo En Flor 2016
Triste Sina 2003
Mistérios Do Fado 2016
Unicórnio 2016
Ciúmes De Um Coração Operário 2016
Liberdades Poéticas 2016
Dança de mágoas 2016
O Manto Da Raínha 2016
Tive um coração, perdi-o 2016
Ai Que Pena 1991
Rua Dos Meus Ciúmes 1991
Teu Lindo Nome 1991
A Cidade 1991
O Vendaval 2016
Velha Inimiga 1991
Vivendo sem mim 2016

Тексты песен исполнителя: MISIA