| Ciúmes De Um Coração Operário (оригинал) | Ревность Сердца Рабочее (перевод) |
|---|---|
| Da minha vida um rosário | Розарий моей жизни |
| De queixas tenho a fazer | Из жалоб, которые я должен сделать |
| Subi a rua ao contrário | Я пошел на улицу напротив |
| Do desejo de te querer | О желании любить тебя |
| Ora te sinto a meu lado | Теперь я чувствую тебя рядом со мной |
| Ou tão longe como o mar | Или до моря |
| Se coração apertado | Если на сердце тесно |
| Logo solto a esvoaçar | Тогда я позволил ему трепетать |
| Não penses que vou gastar | Не думай, что я потрачу |
| A minha alma ao desbarato | Моя душа расходуется |
| Não é maneira gostar | это не способ любить |
| Em constante desacato | В постоянном презрении |
| Não quero ver na minha rua | Я не хочу видеть это на своей улице |
| A ladeira do calvário | Холм Голгофы |
| Prefiro rasgar a ganga | Я предпочитаю рвать джинсы |
| Do teu coração operário | Из твоего рабочего сердца |
