| Remember the time when we used to play yeah yeah
| Помните время, когда мы играли, да, да
|
| Knock down ginger and we’d braid hair
| Сбить имбирь, и мы заплетем волосы
|
| Drunk slush puppies every day and
| Пьяные слякотные щенки каждый день и
|
| Now you’re not around
| Теперь тебя нет рядом
|
| A trip to the sweet shop oh was a treat
| Поездка в магазин сладостей, о, это было удовольствие
|
| When your mama gave us 50p
| Когда твоя мама дала нам 50 пенсов
|
| What happened to those good old days
| Что случилось с теми добрыми старыми днями
|
| You ain’t here with me
| Ты не здесь со мной
|
| So how you been?
| Как дела?
|
| I know I haven’t seen you
| Я знаю, что не видел тебя
|
| I heard you’re working
| Я слышал, ты работаешь
|
| Not as much as you do
| Не так много, как вы
|
| Just keep trying
| Просто продолжай пытаться
|
| Maybe I’ll come and see you
| Может быть, я приду и увижу тебя
|
| You know I’m gonna be here
| Ты знаешь, что я буду здесь
|
| I know it’s taken time, you felt I left behind
| Я знаю, что это заняло время, вы чувствовали, что я оставил позади
|
| My ordinary life but it’s the path I had to find
| Моя обычная жизнь, но это путь, который я должен был найти
|
| To get some peace of mind I had to leave you for a while
| Чтобы немного успокоиться, мне пришлось оставить тебя на некоторое время
|
| I felt empty deep inside without my best friend by my side
| Я чувствовал пустоту глубоко внутри без моего лучшего друга рядом со мной
|
| La la la la la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Remember the time when we took the train yeah yeah
| Помните время, когда мы сели на поезд, да, да
|
| Got home late my mum had grey hairs
| Пришла домой поздно, у моей мамы были седые волосы
|
| Sleepovers on Saturdays yeah
| Ночевки по субботам да
|
| Girl I miss those days
| Девушка, я скучаю по тем дням
|
| Remember when Bobby Brown was the craze
| Помните, когда Бобби Браун был повальным увлечением
|
| We used to sing along like every day
| Мы подпевали, как каждый день
|
| What happened to the pact we made
| Что случилось с договором, который мы заключили
|
| To never separate
| Никогда не разделять
|
| What you doin' at 8?
| Что ты делаешь в 8?
|
| Coming round to see you
| Приду к вам
|
| Don’t be late
| Не опаздывайте
|
| There’s so much that we should do
| Мы так много должны сделать
|
| Just like old days
| Как в старые добрые времена
|
| Got everything to tell you
| Есть все, чтобы рассказать вам
|
| Good friendships don’t come easy
| Хорошая дружба не дается легко
|
| Wherever we’ve been along the road
| Где бы мы ни были по дороге
|
| You’ve always been a friend to me I know
| Ты всегда был мне другом, я знаю
|
| I’ll stick with you till the end
| Я буду с тобой до конца
|
| Through thick and thin
| Во что бы то ни стало
|
| You’ll always be my best friend | Ты всегда будешь моим лучшим другом |