| Quand je repense à nous
| Когда я думаю о нас
|
| J’ai le coeur qui flambe un peu
| Мое сердце немного в огне
|
| Comme au temps de nous deux
| Как в дни нас двоих
|
| Tu étais fou
| ты был сумасшедшим
|
| Comme ceux qui jouent le coeur et leur amour
| Как те, кто играет сердцем и своей любовью
|
| Et qui gagnent toujours
| И кто всегда побеждает
|
| Nostalgie
| Ностальгия
|
| Comme une image de Visconti
| Как картина Висконти
|
| Quand Venise a le coeur gris
| Когда у Венеции серое сердце
|
| Nostalgie
| Ностальгия
|
| Il pleut sur mes rêves
| В моих мечтах идет дождь
|
| Et aussi sur notre photographie
| А также на нашей фотографии
|
| Et tes baisers de nacre
| И твои перламутровые поцелуи
|
| Etaient pour moi comme des sacres
| Были для меня как коронации
|
| De printemps et de bonheur
| Весны и счастья
|
| Mais dans tes yeux de Slave
| Но в твоих славянских глазах
|
| Je me suis vue comme une esclave
| Я видел себя рабом
|
| Et je crois bien que j’ai eu peur
| И я верю, что испугался
|
| Nostalgie
| Ностальгия
|
| Comme un violon de Vivaldi
| Как скрипка Вивальди
|
| Quand la musique a le coeur gris
| Когда у музыки серое сердце
|
| Nostalgie
| Ностальгия
|
| Il pleut sur mes rêves
| В моих мечтах идет дождь
|
| Et aussi sur notre photographie
| А также на нашей фотографии
|
| Tu avais cette insolence
| У тебя была эта наглость
|
| Qui me faisait souvent violence
| Кто часто делал насилие надо мной
|
| Entre le rire et le mépris
| Между смехом и презрением
|
| Tu avais l’air d’un roi
| Ты выглядел как король
|
| Mais ton royaume c'était moi
| Но твое королевство было мной
|
| Je ne le comprends qu’aujourd’hui
| Я понимаю это только сегодня
|
| Nostalgie
| Ностальгия
|
| Aux yeux de Modigliani
| В глазах Модильяни
|
| Quand la palette a leur coeur gris
| Когда у палитры есть серое сердце
|
| Nostalgie
| Ностальгия
|
| Il pleut sur mes rêves
| В моих мечтах идет дождь
|
| Et aussi sur notre photographie
| А также на нашей фотографии
|
| Et je sais aujourd’hui
| И я знаю сегодня
|
| Que sa vie
| Что его жизнь
|
| On peut la perdre aussi… | Ты тоже можешь потерять... |