| Hola, ¿qué tal? | привет как дела? |
| ¿Cómo te va?
| Как дела?
|
| Qué frase más vulgar con la que me voy a presentar
| Какая вульгарная фраза, которой я собираюсь представиться
|
| Cuando a lo lejos oigo un gong, yo sé que estás ahí
| Когда я слышу гонг на расстоянии, я знаю, что ты там
|
| Y de una u otra forma seguro te vas a acercar a mí
| И так или иначе ты обязательно станешь ближе ко мне
|
| Quiero conocerte, cambiarías un poquito de mi suerte
| Я хочу встретиться с тобой, ты не мог бы немного изменить мою удачу
|
| Sigue la corriente, el impulso de tu piel nunca te miente
| Плывите по течению, ваша кожа никогда не лжет вам
|
| El disco de mi mente se resiente con tu corazón
| Диск моего разума возмущается твоим сердцем
|
| El disco de tu corazón, el disco de tu corazón
| Диск твоего сердца, диск твоего сердца
|
| ¿No ves que es necesario terminar en una habitación?
| Разве ты не видишь, что нужно заканчивать в комнате?
|
| Invítame a tu habitación ya
| Пригласи меня в свою комнату сейчас
|
| Si no tiene nada que ver, por Dios, discúlpame
| Если это не при чем, ради бога, извините
|
| No sé ni cómo tuve el tupé
| Я даже не знаю, как я получил парик
|
| De proponerme lo de hacer a la primera vez
| Предлагая, что делать в первый раз
|
| Tan fácil es decirlo que no va a ser tan fácil que se dé
| Так легко сказать, что это будет не так просто, чтобы это произошло
|
| Quiero conocerte, cambiarías un poquito de mi suerte
| Я хочу встретиться с тобой, ты не мог бы немного изменить мою удачу
|
| Sigue la corriente, el impulso de tu piel nunca te miente
| Плывите по течению, ваша кожа никогда не лжет вам
|
| El disco de mi mente se resiente con tu corazón
| Диск моего разума возмущается твоим сердцем
|
| El disco de tu corazón, el disco de tu corazón
| Диск твоего сердца, диск твоего сердца
|
| ¿No ves que es necesario terminar en una habitación?
| Разве ты не видишь, что нужно заканчивать в комнате?
|
| Invítame a tu habitación, invítame a tu habitación
| Пригласи меня в свою комнату, пригласи меня в свою комнату
|
| Pasemos a lo bueno, deshazte de tu ropa y dime
| Давай перейдем к хорошему, избавься от одежды и скажи мне
|
| Ah, ah, ah, ah, uah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
| Ах, ах, ах, ах, а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Muñeca, te lo ruego, agítame la boca y dime
| Куколка, умоляю тебя, потряси своим ртом и скажи мне
|
| Ah, ah, ah, ah, uah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
| Ах, ах, ах, ах, а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Quiero conocerte, cambiarías un poquito de mi suerte
| Я хочу встретиться с тобой, ты не мог бы немного изменить мою удачу
|
| Sigue la corriente, el impulso de tu piel nunca te miente
| Плывите по течению, ваша кожа никогда не лжет вам
|
| El disco de tu corazón, el disco de tu corazón
| Диск твоего сердца, диск твоего сердца
|
| Invítame a tu habitación ya
| Пригласи меня в свою комнату сейчас
|
| El disco de tu corazón, el disco de tu corazón
| Диск твоего сердца, диск твоего сердца
|
| El disco de tu corazón, el disco de tu corazón
| Диск твоего сердца, диск твоего сердца
|
| El disco de tu corazón, el disco de tu corazón
| Диск твоего сердца, диск твоего сердца
|
| El disco de tu corazón, el disco de tu corazón
| Диск твоего сердца, диск твоего сердца
|
| Pasemos a lo bueno, deshazte de tu ropa y dime
| Давай перейдем к хорошему, избавься от одежды и скажи мне
|
| Ah, ah, ah, ah, uah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
| Ах, ах, ах, ах, а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Muñeca, te lo ruego, agítame la boca y dime
| Куколка, умоляю тебя, потряси своим ртом и скажи мне
|
| Ah, ah, ah, ah, uah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
| Ах, ах, ах, ах, а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Pasemos a lo bueno | Перейдём к хорошему |