| 10 años despues (оригинал) | 10 лет спустя (перевод) |
|---|---|
| 10 años después | 10 лет спустя |
| la casa ha cambiado | дом изменился |
| 10 años después | 10 лет спустя |
| todo ha mejorado | все улучшилось |
| Tengo la impresión | у меня такое впечатление |
| de no ser el mismo | не быть одинаковым |
| el mismo que fui | такой же я был |
| 10 años atrás | 10 лет назад |
| Por qué no mirás | почему бы тебе не посмотреть |
| mi álbum de fotos | мой фотоальбом |
| son todas de mí | все я |
| haciendo de loco | играть с ума |
| no siempre soy yo | это не всегда я |
| a veces hay otro | иногда есть другой |
| 10 años después | 10 лет спустя |
| lo pude aceptar | я смогла это принять |
| En noches como hoy | В такие ночи, как сегодня |
| me duele el corazón | мое сердце болит |
| y me dejo caer en lo profundo | и я позволил себе упасть в глубину |
| 10 años después | 10 лет спустя |
| no hay nadie a mi lado | рядом со мной никого нет |
| 10 años después | 10 лет спустя |
| eso no ha cambiado | это не изменилось |
| es mi soledad | это мое одиночество |
| mi propio castigo | мое собственное наказание |
| a mi corazón | в моем сердце |
| no llega señal | нет сигнала |
| 10 años después | 10 лет спустя |
| mi vida controlo | я контролирую свою жизнь |
| fue mucho peor | было намного хуже |
| hacerlo a mi modo | сделай это по-моему |
| 10 años después | 10 лет спустя |
| cambió casi todo | поменял почти все |
| pero no cambió | но это не изменилось |
| mi desilusión | мое разочарование |
| y tengo que cambiar | и я должен изменить |
| pero no tengo idea | но я понятия не имею |
| de por dónde comenzar | когда начать |
| en noches como hoy | в такие ночи, как сегодня |
| te pido que me des | я прошу тебя дать мне |
| 10 años más. | еще 10 лет. |
