| Don't You See? (оригинал) | Неужели Ты Не Понимаешь? (перевод) |
|---|---|
| Through a narrow ravine, flattened ferns under feet | Через узкий овраг, сплющенный папоротник под ногами |
| Pull a thorn from my knee wading into the creek | Вытащите шип из моего колена, пробираясь в ручей |
| I can bleed | я могу истекать кровью |
| Oh, and I know where I belong | О, и я знаю, где я принадлежу |
| Oh, I could never leave you long | О, я никогда не мог оставить тебя надолго |
| Shaken out of my daze by the shrieks of machines | Выведенный из оцепенения визгом машин |
| I am weak | Я слаб |
| A collision of grays, nothing brown, nothing blue, no more green | Столкновение серых, ничего коричневого, ничего синего, никакого зеленого |
| I can’t breathe | я не могу дышать |
| NYC, I was in you all along | Нью-Йорк, я был в тебе все время |
| Don’t you see I could never call you home? | Разве ты не видишь, что я никогда не смогу позвонить тебе домой? |
