| I’m gonna take a trip to Vegas
| Я собираюсь съездить в Вегас
|
| With my two favourite friends
| С двумя моими любимыми друзьями
|
| I got my .44 and bullets galore
| Я получил свой .44 и пули в изобилии
|
| And caps-a-plenty to spend
| И шапки-много, чтобы тратить
|
| I got the courier blues
| Я получил курьерский блюз
|
| And a real short fuse
| И настоящий короткий предохранитель
|
| It’s a hell of a message I send
| Это чертовски сообщение, которое я отправляю
|
| I’m gonna take a trip to Vegas
| Я собираюсь съездить в Вегас
|
| Goin’huntin’down on the strip
| Goin'huntin'down на полосе
|
| I got a bet to make on a real big stake
| Я сделал ставку на очень большую ставку
|
| Throwin’down my platinum chip
| Бросить мой платиновый чип
|
| So if I cross your trail
| Так что, если я перейду твой след
|
| Better turn your tail
| Лучше поверни свой хвост
|
| Boy you ain’t gonna give me the slip
| Мальчик, ты не собираешься дать мне ускользнуть
|
| I broke every Casino
| Я сломал каждое казино
|
| Freeside to Primm to Reno
| Фрисайд в Примм в Рино
|
| Won’t stop until I get my prize…
| Не остановлюсь, пока не получу свой приз…
|
| I’m gonna chase you down in Vegas
| Я собираюсь преследовать тебя в Вегасе
|
| At the end of a lonesome road
| В конце одинокой дороги
|
| My Pip-boy's laggin’and the screens are draggin'
| Мой Пип-бой тормозит, а экраны тормозят
|
| And it takes forever to load
| И это занимает целую вечность, чтобы загрузить
|
| I’ve fought a thousand thugs
| Я сражался с тысячей головорезов
|
| And a million bugs
| И миллион ошибок
|
| Boy you’re just another glitch in my code
| Мальчик, ты просто еще один глюк в моем коде
|
| I broke every Casino
| Я сломал каждое казино
|
| Freeside to Primm to Reno
| Фрисайд в Примм в Рино
|
| Won’t stop until I get my prize…
| Не остановлюсь, пока не получу свой приз…
|
| OH YEAH!!!
| АХ, ДА!!!
|
| Cha Cha Cha!
| Ча Ча Ча!
|
| I’m gonna take a trip to Vegas
| Я собираюсь съездить в Вегас
|
| With my two favourite friends
| С двумя моими любимыми друзьями
|
| I got my .44 and bullets galore
| Я получил свой .44 и пули в изобилии
|
| And caps-a-plenty to spend
| И шапки-много, чтобы тратить
|
| I got the courier blues
| Я получил курьерский блюз
|
| And a real short fuse
| И настоящий короткий предохранитель
|
| It’s a hell of a message I send — send — send — send-
| Это адское сообщение, которое я отправляю — отправляю — отправляю — отправляю…
|
| Goddamn it, not again. | Черт возьми, не снова. |