Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Halfman's Song, исполнителя - Miracle Of Sound.
Дата выпуска: 12.05.2013
Язык песни: Английский
Halfman's Song(оригинал) | Песня полумужа(перевод на русский) |
There are some who are born distinguished | Кто рождается известным, |
There are some who are raised in praise | Кто-то растет в похвале, |
But me I was always the last in line | Но я всегда был последним в ряду, |
A blot in my father's gaze | Бельмом в глазу моего отца. |
- | - |
No cheekbones chiselled on a feline face | Нет скул точеных и кошачьих черт, |
No skill or savvy with a sword | Нет навыка или чутья владения мечом, |
But this game we all play is won in wily ways | Но в этой игре, что мы ведём, побеждает хитрость, |
And sly is this littlest lord | И ловкач — это маленький лорд. |
- | - |
Cruel tricks of romance | Чувств подвох жестокий |
Degraded by their spite | Вновь разрушает злость. |
You snub your cub too many times | Ты слишком долго высмеивал своего сына, |
You just might feel his bite... | Так почувствуй его укус... |
- | - |
Beware beware of the words I twist | Берегись, берегись метких слов моих! |
I am small but my reach is long | Достаю далеко, хоть и мал. |
And the ravens black against the winter's mist | Черные вороны в борьбе против зимнего тумана |
Are whispering the half-man's song | Шепчут песнь полумужа. |
Whispering the half man's song... | Шепчут песнь полумужа... |
- | - |
The land is a blooming orchard | Земля — это цветущий сад, |
With fruits so juicy and ripe | С сочными и спелыми фруктами. |
With a clink of a coin loose the lion's loin | Звон монет выпускает всю силу льва, |
Play a tune on the half man's pipe | Полумужа песнь поет свирель. |
- | - |
In the arms of a whore I made a promise | В объятиях шлюхи дал я клятву, |
Sinking deeper into danger every day | И теперь опасность ближе каждый день. |
Cut through all their shit with a brazen wit | Козни все пройду, на то мне острый ум, |
Moulding puppets from their minds of clay | Разум глиняный податлив мне. |
- | - |
I'm no man of honour | Человек я чести? |
Myself is my true king | Нет, я сам себе король. |
But somewhere deep within me | Но где-то глубоко внутри |
The bells of conscience ring | Звенят колокола совести. |
- | - |
Beware beware of the words I twist | Берегись, берегись метких слов моих! |
I am small but my reach is long | Достаю далеко хоть и мал. |
And the ravens black against the winter's mist | Черные вороны в борьбе против зимнего тумана |
Are whispering the half-man's song | Шепчут песнь полумужа. |
They're whispering the half man's song... | Шепчут песнь полумужа... |
Whispering the half man's song... | Шепчут песнь полумужа... |
Halfman's Song(оригинал) |
There are some who are born distinguished |
There are some who are raised in praise |
But me I was always the last in line |
A blot in my father’s gaze |
No cheekbones chiselled on a feline face |
No skill or savvy with a sword |
But this game we all play is won in wily ways |
And sly is this littlest lord |
Cruel tricks of romance |
Degraded by their spite |
You snub your cub too many times |
You just might feel his bite… |
Beware, beware of the words I twist |
I am small but my reach is long |
And the ravens black against the winter’s mist |
Are whispering the half-man's song |
They’re whispering the half man’s song… |
The land is a blooming orchard |
With fruits so juicy and ripe |
With a clink of a coin loose the lion’s loin |
Play a tune on the half man’s pipe |
In the arms of a whore I made a promise |
Sinking deeper into danger every day |
Cut through all their shit with a brazen wit |
Molding puppets from their minds of clay |
I’m no man of honor |
Myself is my true king |
But somewhere deep within me |
The bells of conscience ring |
Beware, beware of the words I twist |
I am small but my reach is long |
And the ravens black against the winter’s mist |
Are whispering the half-man's song |
They’re whispering the half man’s song… |
Whispering the half man’s song… |
Песня получеловека(перевод) |
Есть те, кто рождается выдающимся |
Есть те, кого возносят в хвале |
Но я всегда был последним в очереди |
Пятно во взгляде моего отца |
На кошачьем лице нет точеных скул |
Нет навыков или смекалки с мечом |
Но эта игра, в которую мы все играем, выиграна хитрыми способами |
И хитрый этот самый маленький лорд |
Жестокие уловки романтики |
Ухудшились из-за их злобы |
Вы слишком много раз пренебрежительно относитесь к своему детенышу |
Вы просто можете почувствовать его укус… |
Остерегайтесь, остерегайтесь слов, которые я перекручиваю |
Я маленький, но моя досягаемость длинная |
И вороны черные на фоне зимнего тумана |
Шепчут песню получеловека |
Они шепчут песню получеловека… |
Земля - цветущий сад |
С такими сочными и спелыми фруктами |
Под звон монеты освободите чресла льва |
Сыграйте мелодию на свирели получеловека |
В объятиях шлюхи я дал обещание |
С каждым днем все глубже погружаясь в опасность |
Прорубите все их дерьмо с наглым остроумием |
Лепить марионеток из глины |
Я не человек чести |
Я - мой настоящий король |
Но где-то глубоко внутри меня |
Звонят колокола совести |
Остерегайтесь, остерегайтесь слов, которые я перекручиваю |
Я маленький, но моя досягаемость длинная |
И вороны черные на фоне зимнего тумана |
Шепчут песню получеловека |
Они шепчут песню получеловека… |
Шепчет песню получеловека… |