| The Day the World Died (оригинал) | День, когда Мир Умер. (перевод) |
|---|---|
| The day the world died | День, когда мир умер |
| We disappeared | Мы исчезли |
| Past rusted turnstiles | Прошлые ржавые турникеты |
| We persevere | Мы настойчиво |
| The wheels of conflict | Колеса конфликта |
| Still move and turn | Все еще двигаться и поворачиваться |
| The day the world died | День, когда мир умер |
| Nothing was learned | Ничего не узнали |
| And the future’s a tunnel stretching endlessly | И будущее - это бесконечный туннель |
| Into nothing stumble in the black | Ни в чем не споткнуться в черном |
| And the light at the end is but a treachery | И свет в конце всего лишь предательство |
| It will blind you and force you back | Это ослепит вас и заставит вернуться |
| The day the world died | День, когда мир умер |
| We kindled doom | Мы разожгли гибель |
| We burned the outside | Мы сожгли снаружи |
| Took to the gloom | Взял во мрак |
| But history’s lessons | Но уроки истории |
| Are snubbed and spurned | Пренебрегают и отвергают |
| The day the world died | День, когда мир умер |
| Nothing was learned | Ничего не узнали |
| And the future’s a tunnel stretching endlessly | И будущее - это бесконечный туннель |
| Into nothing stumble in the black | Ни в чем не споткнуться в черном |
| And the light at the end is but a treachery | И свет в конце всего лишь предательство |
| It will blind you and force you back | Это ослепит вас и заставит вернуться |
| Once more we divide | Еще раз разделяем |
| From peace we turn | От мира мы поворачиваемся |
| The day the world died | День, когда мир умер |
| Nothing was learned | Ничего не узнали |
