| Sometimes we drift too far
| Иногда мы дрейфуем слишком далеко
|
| There is no way to slow down
| Невозможно замедлить
|
| So either steer or collide
| Так что либо рулить, либо столкнуться
|
| I’ve sailed a sea of stars
| Я плыл по морю звезд
|
| And run the vessels aground
| И запустить суда на мель
|
| Something’s corrupt in the tides
| Что-то не так в приливах
|
| What ya gonna do when the panic’s free?
| Что ты будешь делать, когда паника пройдет?
|
| Cracking the anatomy
| Взлом анатомии
|
| I keep on having this dream inside the static
| Я продолжаю видеть этот сон в статике
|
| I fall outside of myself
| Я выпадаю из себя
|
| I come apart at the seams inside the panic
| Я разрываюсь по швам внутри паники
|
| I fall outside of myself
| Я выпадаю из себя
|
| I’m not
| Я не
|
| I’m not myself
| Я не я
|
| I’m not
| Я не
|
| Somebody else
| Кто-нибудь еще
|
| I’m not
| Я не
|
| I’m not myself
| Я не я
|
| I’m not
| Я не
|
| Somebody else
| Кто-нибудь еще
|
| Don’t think of what it’s cost me
| Не думай о том, чего мне это стоило.
|
| It was all for a cause
| Это было все по причине
|
| And now it’s woken inside
| И теперь он проснулся внутри
|
| I am a perfect copy
| Я идеальная копия
|
| Of whatever I was
| Чем бы я ни был
|
| Something I don’t recognise
| Что-то я не узнаю
|
| Jack into the mind
| Джек в уме
|
| dominate the change
| доминировать над изменением
|
| Tear it out to rearrange
| Вырвите его, чтобы переставить
|
| I keep on having this dream inside the static
| Я продолжаю видеть этот сон в статике
|
| I fall outside of myself
| Я выпадаю из себя
|
| I come apart at the seams inside the panic
| Я разрываюсь по швам внутри паники
|
| I fall outside of myself
| Я выпадаю из себя
|
| I’m not
| Я не
|
| I’m not myself
| Я не я
|
| I’m not
| Я не
|
| Somebody else
| Кто-нибудь еще
|
| I’m not
| Я не
|
| I’m not myself
| Я не я
|
| I’m not
| Я не
|
| Somebody else
| Кто-нибудь еще
|
| It keeps on creeping over me
| Он продолжает подкрадываться ко мне.
|
| The more it gives, the less I am
| Чем больше это дает, тем меньше я
|
| It keeps on screaming for release
| Он продолжает кричать об освобождении
|
| Yells with my voice, tears with my hands
| Кричу своим голосом, плачу руками
|
| I keep on having this dream inside the static
| Я продолжаю видеть этот сон в статике
|
| I fall outside of myself
| Я выпадаю из себя
|
| I come apart at the seams inside the panic
| Я разрываюсь по швам внутри паники
|
| I fall outside of myself
| Я выпадаю из себя
|
| I’m not
| Я не
|
| I’m not myself
| Я не я
|
| I’m not
| Я не
|
| Somebody else
| Кто-нибудь еще
|
| I’m not
| Я не
|
| I’m not myself
| Я не я
|
| I’m not
| Я не
|
| Somebody else
| Кто-нибудь еще
|
| Fall outside myself
| Выйти за пределы себя
|
| Replica
| Реплика
|
| Fall outside myself
| Выйти за пределы себя
|
| Replica | Реплика |