| A paleblood moon
| Бледнокровная луна
|
| A vale consumed
| потребленная долина
|
| A paleblood moonrise
| Бледнокровный восход луны
|
| Arise from the deepest dream
| Восстань из глубочайшего сна
|
| A haven in a haze
| Гавань в дымке
|
| The howls and the sickly screams
| Вопли и болезненные крики
|
| They fade
| Они исчезают
|
| Paleblood will guide your way
| Бледная кровь укажет вам путь
|
| Embrace the changes and be consumed
| Примите изменения и будьте поглощены
|
| Bleak bells that chime dismay
| Мрачные колокола, которые тревожат тревогу
|
| Echo the cries of the paleblood moon
| Эхо криков бледнокровной луны
|
| Teeth
| Зубы
|
| Tear and rend
| Разорвать и разорвать
|
| Meat
| Мясо
|
| Maim and end
| Увечье и конец
|
| Teeth
| Зубы
|
| Tear and rend
| Разорвать и разорвать
|
| Meat
| Мясо
|
| Maim and end
| Увечье и конец
|
| Cruel and brutal
| Жестокий и жестокий
|
| The blades of the beast
| Лезвия зверя
|
| Carve and clatter and cleave
| Вырезать и стучать и расщеплять
|
| Bathed in blood of the damned diseased
| Купались в крови проклятых больных
|
| Through the withered we weave
| Сквозь иссохшее мы переплетаемся
|
| Paleblood will guide your way
| Бледная кровь укажет вам путь
|
| Embrace the changes and be consumed
| Примите изменения и будьте поглощены
|
| Bleak bells that chime dismay
| Мрачные колокола, которые тревожат тревогу
|
| Echo the cries of the paleblood moon
| Эхо криков бледнокровной луны
|
| A paleblood moon
| Бледнокровная луна
|
| A vale consumed
| потребленная долина
|
| A paleblood moonrise
| Бледнокровный восход луны
|
| The cogs creak a melody
| Винтики скрипят мелодию
|
| Sing a lullaby for the doomed
| Спой колыбельную для обреченных
|
| The ones who would never be
| Те, кто никогда не будет
|
| Will find a vessel in the paleblood moon | Найдёт сосуд на бледнокровной луне |