| I came into this country
| Я приехал в эту страну
|
| To leave a life of trouble
| Чтобы оставить жизнь неприятностей
|
| But ever since since I got here, man
| Но с тех пор, как я здесь, чувак
|
| My blood pressure has doubled
| Мое кровяное давление удвоилось
|
| These promises of freedom
| Эти обещания свободы
|
| And mammary attractions
| И молочные достопримечательности
|
| Turned out to be a bunch of crap
| Оказался кучей дерьма
|
| And misleading distractions
| И вводящие в заблуждение отвлекающие факторы
|
| My cousin is an idiot
| Мой двоюродный брат идиот
|
| He’s always in a mess
| Он всегда в беспорядке
|
| And cleaning up his problems
| И убирает свои проблемы
|
| Is a constant source of stress
| Является постоянным источником стресса
|
| And every time I’m on a job
| И каждый раз, когда я на работе
|
| He won’t leave me alone
| Он не оставит меня в покое
|
| Every hour every minute, man
| Каждый час каждую минуту, человек
|
| He rings my bloody phone
| Он звонит на мой чертов телефон
|
| Niko, it’s your cousin!
| Нико, это твой двоюродный брат!
|
| Why don’t you take me bowling!
| Почему бы тебе не взять меня в боулинг!
|
| And afterwards we’ll go get drunk
| А потом пойдем напьемся
|
| And go a rock-n-rolling!
| И рок-н-ролл!
|
| Cousin, it’s your cousin!
| Кузен, это твой двоюродный брат!
|
| Let’s get a Bleeder Burger!
| Давайте возьмем Bleeder Burger!
|
| And wash away the taste of all
| И смыть вкус всех
|
| That carnage, crime and murder
| Эта резня, преступление и убийство
|
| Niko, it’s your cousin
| Нико, это твой двоюродный брат
|
| Why don’t you take me bowling
| Почему бы тебе не взять меня в боулинг?
|
| Niko, it’s your cousin
| Нико, это твой двоюродный брат
|
| Why don’t you take me bowling
| Почему бы тебе не взять меня в боулинг?
|
| Roman what the hell!
| Роман, какого черта!
|
| Now is really not the time
| Сейчас действительно не время
|
| I’m kind of in the middle of
| Я как бы в середине
|
| A quite demanding crime
| Довольно сложное преступление
|
| I’m driving like a maniac
| Я вожу как маньяк
|
| I’m on a high speed chase
| Я в погоне на высокой скорости
|
| And you want me to desist
| И ты хочешь, чтобы я воздержался
|
| So you can stuff your fatty face?
| Значит, ты можешь набить свое жирное лицо?
|
| Why don’t you phone these cops
| Почему бы тебе не позвонить этим копам?
|
| And tell them to calm down
| И скажи им успокоиться
|
| Maybe then I’ll have the time
| Может быть, тогда у меня будет время
|
| To ferry you around
| Чтобы переправить вас
|
| I’ll phone you when it’s over
| Я позвоню тебе, когда все закончится
|
| If I don’t hit a wall
| Если я не ударюсь о стену
|
| And then I’ll show you just where
| И тогда я покажу вам, где именно
|
| You can stick your bowling ball
| Вы можете приклеить свой шар для боулинга
|
| Niko, it’s your cousin!
| Нико, это твой двоюродный брат!
|
| Why don’t you take me bowling!
| Почему бы тебе не взять меня в боулинг!
|
| And afterwards we’ll go get drunk
| А потом пойдем напьемся
|
| And go a rock-n-rolling!
| И рок-н-ролл!
|
| Cousin, it’s your cousin!
| Кузен, это твой двоюродный брат!
|
| Let’s get a Bleeder Burger!
| Давайте возьмем Bleeder Burger!
|
| And wash away the taste of all
| И смыть вкус всех
|
| That carnage, crime & murder
| Эта бойня, преступление и убийство
|
| Niko, it’s your cousin
| Нико, это твой двоюродный брат
|
| Why don’t you take me bowling
| Почему бы тебе не взять меня в боулинг?
|
| Niko, it’s your cousin
| Нико, это твой двоюродный брат
|
| Why don’t you take me bowling
| Почему бы тебе не взять меня в боулинг?
|
| I’ve got ninety-nine problems
| У меня девяносто девять проблем
|
| Ad a fat idiot cousin is definitely one of them… | И толстый кузен-идиот определенно один из них… |