| Clean cut
| Чистый срез
|
| Mechanical beat
| Механический бит
|
| Hot strut
| Горячая стойка
|
| Gonna sweep you off your feet
| Собираюсь сбить тебя с ног
|
| Stark heart
| Старое сердце
|
| Magnetic high
| Магнитный высокий
|
| Better lock up your daughters
| Лучше заприте своих дочерей
|
| cause they’re catchin my eye
| потому что они бросаются в глаза
|
| And when the walls they closing on me
| И когда стены закрываются на меня
|
| There is a place I can be…
| Есть место, где я могу быть…
|
| I’m safe & sound
| я в целости и сохранности
|
| Under my iron skin
| Под моей железной кожей
|
| Nothin’s gettin in
| Ничего не получается
|
| Under my iron skin
| Под моей железной кожей
|
| Got no rules or discipline
| У меня нет правил или дисциплины
|
| Under my iron skin
| Под моей железной кожей
|
| Eyes wide
| Широко раскрытые глаза
|
| No time for sleep my mind’s a
| Нет времени для сна, мой разум
|
| Flood tide
| прилив
|
| Where obsession sweeps so take a
| Где одержимость подметает, так что возьмите
|
| Drive deeper
| Двигайтесь глубже
|
| Highways overload
| Перегрузка автомобильных дорог
|
| I been tryin' to take a detour
| Я пытался пойти в обход
|
| from these patriotic roads
| с этих патриотических дорог
|
| But I ain’t no regular guy
| Но я не обычный парень
|
| Every rule I defy
| Каждое правило, которое я бросаю вызов
|
| I’m safe & sound
| я в целости и сохранности
|
| Under my iron skin
| Под моей железной кожей
|
| Nothin’s gettin in
| Ничего не получается
|
| Under my iron skin
| Под моей железной кожей
|
| Got no rules or discipline
| У меня нет правил или дисциплины
|
| Under my iron skin
| Под моей железной кожей
|
| But underneath the skin without you baby I am cold
| Но под кожей без тебя, детка, мне холодно
|
| I am made of iron but babe you’re made of gold
| Я сделан из железа, а ты, детка, из золота
|
| I’m safe & sound
| я в целости и сохранности
|
| Under my iron skin
| Под моей железной кожей
|
| Nothin’s gettin in
| Ничего не получается
|
| Under my iron skin
| Под моей железной кожей
|
| Got no rules or discipline
| У меня нет правил или дисциплины
|
| Under my iron skin | Под моей железной кожей |