| Well I’m a foul-mouth, deranged, alcoholic space pirate
| Ну, я сквернословящий, ненормальный, космический пират-алкоголик.
|
| Livin' in disarray
| Живу в беспорядке
|
| I got a pissed off cybernetic robot friend
| У меня разозлился кибернетический друг-робот
|
| And man, we’re gonna ruin your day
| И чувак, мы испортим тебе день
|
| Crash landed on this planet and some psycho attacked us
| На этой планете произошла аварийная посадка, и на нас напал какой-то псих
|
| So we shot him in the balls and kicked him into a cactus
| Поэтому мы выстрелили ему в яйца и пнули его в кактус.
|
| Now a thousand angry mutants wanna come out and play
| Теперь тысяча разгневанных мутантов хотят выйти и поиграть
|
| All hell is breakin' loose and I like it this way!
| Весь ад вырывается на свободу, и мне это нравится!
|
| 'Cause there’s a
| Потому что есть
|
| Storm comin'!
| Грядет буря!
|
| Bullets gettin' hot, hear those
| Пули становятся горячими, слышишь
|
| Guns drummin'
| Оружие барабанит
|
| Somebody’s gettin' shot, there’s a
| Кого-то подстрелили, есть
|
| Storm comin'!
| Грядет буря!
|
| About to lose control of your
| О том, чтобы потерять контроль над своим
|
| Rear plumbing
| Задняя сантехника
|
| Fire in your hole!
| Огонь в свою дыру!
|
| Woah, fire in your hole!
| Вау, огонь в свою дыру!
|
| Got a cold, hard grudge and revenge is the goal
| Получил холодную, сильную обиду, и цель - месть
|
| Now it’s time to sing the murder blues
| Теперь пришло время петь блюз убийства
|
| Got your name etched into my brain and my soul
| Твое имя запечатлелось в моем мозгу и моей душе
|
| Sarrano, time to pay your dues
| Саррано, пора платить по счетам
|
| Sixty thousand ways for these psychos to die
| Шестьдесят тысяч способов умереть для этих психов
|
| Bottle rocket up your butt and send you into the sky
| Бутылка поднимет твою задницу и отправит тебя в небо
|
| Kick you off of cliffs and buildings, laugh at you as you fall
| Сбросить вас со скал и зданий, смеяться над вами, когда вы падаете
|
| Take a power drill and skewer you into a wall!
| Возьми дрель и проткни ею стену!
|
| 'Cause there’s a
| Потому что есть
|
| Storm comin'!
| Грядет буря!
|
| Bullets gettin' hot, hear those
| Пули становятся горячими, слышишь
|
| Guns drummin'
| Оружие барабанит
|
| Somebody’s gettin' shot, there’s a
| Кого-то подстрелили, есть
|
| Storm comin'!
| Грядет буря!
|
| About to lose control of your
| О том, чтобы потерять контроль над своим
|
| Rear plumbing
| Задняя сантехника
|
| Fire in your hole!
| Огонь в свою дыру!
|
| Woah, fire in your hole!
| Вау, огонь в свою дыру!
|
| Fire in your hole!
| Огонь в свою дыру!
|
| Fire in your hole!
| Огонь в свою дыру!
|
| Now we stumbled on a girl named Trischka
| Теперь мы наткнулись на девушку по имени Тришка.
|
| Another lunatic a-for our crew
| Еще один сумасшедший для нашей команды
|
| She keeps threatenin' to murder my manly bits
| Она продолжает угрожать убить мои мужественные черты
|
| Lady what the hell is wrong with you?
| Леди, что, черт возьми, с тобой не так?
|
| That’s right… comin' for ya!
| Верно… иду за тобой!
|
| Whoo!
| Ого!
|
| 'Cause there’s a
| Потому что есть
|
| Storm comin'!
| Грядет буря!
|
| Bullets gettin' hot, hear those
| Пули становятся горячими, слышишь
|
| Guns drummin'
| Оружие барабанит
|
| Somebody’s gettin' shot, there’s a
| Кого-то подстрелили, есть
|
| Storm comin'!
| Грядет буря!
|
| About to lose control of your
| О том, чтобы потерять контроль над своим
|
| Rear plumbing
| Задняя сантехника
|
| Fire in your hole!
| Огонь в свою дыру!
|
| Woah, fire in your hole!
| Вау, огонь в свою дыру!
|
| Fire in your hole!
| Огонь в свою дыру!
|
| Fire in your hole!
| Огонь в свою дыру!
|
| Fire in your hole | Огонь в своей дыре |