| Out into the wild
| В дикой природе
|
| Indigenous child
| Коренной ребенок
|
| Surviving formidable trials
| Пережить грозные испытания
|
| I stand in the rain
| Я стою под дождем
|
| Scanning the plains
| Сканирование равнин
|
| In pursuit of the villainous bile
| В погоне за злодейской желчью
|
| Who sent everything that I love into flame
| Кто послал все, что я люблю, в пламя
|
| Dissent is my name lamenting my claim
| Несогласие - это мое имя, оплакивающее мое требование
|
| The whip of a bow I’m perfecting my aim
| Кнут лука я совершенствую свою цель
|
| Revolution the game
| Революция в игре
|
| A brother to lead
| Брат, чтобы вести
|
| The Blood of the Creed
| Кровь веры
|
| The sting of the animus
| Жало анимуса
|
| They bring out the man in us
| Они пробуждают в нас человека
|
| I’m the king of the kill it’s unanimous
| Я король убийств, это единодушно
|
| I’m slittin your throat, red matches your coat
| Я перережу тебе горло, красный цвет подходит к твоему пальто
|
| The brave and the free they will band with us From NY to Boston it’s a beautiful world to be lost in The snow of the frontier
| Смелые и свободные, они объединятся с нами. От Нью-Йорка до Бостона — прекрасный мир, который можно потерять в снегу границы.
|
| We go to hunt here
| Мы ходим сюда охотиться
|
| Now the future is unclear
| Теперь будущее неясно
|
| Fathers of freedom are founding the future they fight in the face of the flames
| Отцы свободы строят будущее, с которым они сражаются перед лицом пламени
|
| So ready your bayonet don’t you start praying yet my Tomahawk has a land to reclaim
| Так что готовьте свой штык, не начинайте молиться, пока у моего Томагавка есть земля, которую нужно вернуть
|
| A brother to lead
| Брат, чтобы вести
|
| The Blood of the Creed
| Кровь веры
|
| Musket guns and silver slivers
| Мушкетные ружья и серебряные щепки
|
| Justice runs in crimson rivers
| Правосудие бежит в малиновых реках
|
| Words of ancient truth we follow
| Слова древней истины, которым мы следуем
|
| Bleed these veins into tomorrow
| Кровоточить эти вены в завтра
|
| I’ll be a brother to lead
| Я буду братом, чтобы вести
|
| I’ll be the blood of the Creed | Я буду кровью веры |