| Built by intrusion, provoked by my pride
| Построено вторжением, спровоцировано моей гордостью
|
| Catastrophe caves in on me
| Катастрофа обрушивается на меня
|
| These qualms and these quandaries cast blindly aside
| Эти сомнения и эти затруднения слепо отброшены в сторону.
|
| Condemned by our stupidity
| Осуждены нашей глупостью
|
| The light, the dark, the symmetry
| Свет, тьма, симметрия
|
| Unite this fragile trinity
| Соедините эту хрупкую троицу
|
| Take me back in time
| Верни меня назад во времени
|
| Prelude to the past
| Прелюдия к прошлому
|
| To the end we climb
| До конца мы поднимаемся
|
| The first follows the last
| Первый следует за последним
|
| Break every barrier, trip every trap
| Разбейте все преграды, ловите каждую ловушку
|
| Protection my penance to you
| Защити мое покаяние тебе
|
| Time’s trembling threads are just waiting to snap
| Дрожащие нити времени только и ждут, чтобы оборваться
|
| Tightropes to carry us through
| Натянутые канаты, чтобы провести нас через
|
| I went from white to black to grey
| Я перешел от белого к черному и серому
|
| Along the course I lost my way
| По ходу я сбился с пути
|
| Take me back in time
| Верни меня назад во времени
|
| Prelude to the past
| Прелюдия к прошлому
|
| To the end we climb
| До конца мы поднимаемся
|
| The first follows the last
| Первый следует за последним
|
| I long to be home now
| Я хочу быть дома сейчас
|
| So far from the end
| Так далеко от конца
|
| The road to the future now
| Дорога в будущее сейчас
|
| It breaks and it bends
| Он ломается и гнется
|
| Take me back in time
| Верни меня назад во времени
|
| Prelude to the past
| Прелюдия к прошлому
|
| To the end we climb
| До конца мы поднимаемся
|
| The first follows the last
| Первый следует за последним
|
| Ka-ka-ka-
| Ка-ка-ка-
|
| Kakolukia | Каколукия |