Перевод текста песни Tillbaks till Alderland - Mimikry

Tillbaks till Alderland - Mimikry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tillbaks till Alderland, исполнителя - Mimikry. Песня из альбома Tjugo, в жанре Панк
Дата выпуска: 24.04.2014
Лейбл звукозаписи: Krypton
Язык песни: Шведский

Tillbaks till Alderland

(оригинал)
När vintern kommer som en oinbjuden gäst
Och vägrar höra mina uppgivna protester
Och vintern dödar all min kreativitet
Och tar ifrån mig allt jag vet
Då vill jag springa varsomhelst och ingenstans
Då vill jag hoppa framför tåget eller dansa
Var det Matilda som av vanor var lätt
Kan inte greppa allt som hänt
Kom och dansa med mig
Kom och dansa med mig
Kom och drick mig I botten tills allting har vänt
Alla vägar leder härifrån
Alla vägar leder härifrån
Alla vägar leder mig tillbaks
Tillbaks till alderland
Och hela natten ska vi älska bort all skit
Och tacka gudarna för allt som bor I spriten
När dagen kommer ska vi börja om igen
Du är den vackraste jag känt
Å vi ska rymma ifrån världen du och jag
Till ett hotell där vi kan bryta alla lagar
Där ska vi stanna tills vi glömmer vad vi är
Det kommer alltid va såhär
Kom och dansa med mig
Kom och dansa med mig
Kom och dansa Matilda för allt vi har känt
Alla vägar leder härifrån
Alla vägar leder härifrån
Alla vägar leder mig tillbaks
Tillbaks till alderland
Låt mig va, låt allting va
Kom tillbaks, och gör allt bra
Längtar så, finns de kvar
Alderland… Som det var
Tillbaks till Alderland
Alla vägar leder härifrån
Alla vägar leder härifrån
Alla vägar leder mig tillbaks
Tillbaks till alderland

Назад в Ольховую страну

(перевод)
Когда зима приходит незваным гостем
И отказывается слышать мои заявленные протесты
А зима убивает все мое творчество
И забирает у меня все, что я знаю
Тогда я хочу бежать куда угодно и никуда
Тогда я хочу прыгнуть под поезд или потанцевать
Была ли это Матильда, которая по привычке была легкой
Не могу понять всего, что произошло
Приходи и потанцуй со мной
Приходи и потанцуй со мной
Приди и выпей меня на дне, пока все не перевернулось
Все дороги ведут отсюда
Все дороги ведут отсюда
Все дороги ведут меня обратно
Назад в олдерленд
И всю ночь мы будем любить все это дерьмо
И слава богам за все, что живет в духе
Когда придет день, мы начнем снова
Ты самая красивая, которую я знаю
О, мы с тобой убежим от мира
В отель, где мы можем нарушить все законы
Мы останемся там, пока не забудем, кто мы
Это всегда так
Приходи и потанцуй со мной
Приходи и потанцуй со мной
Приходите и станцуйте Матильду за все, что мы знали
Все дороги ведут отсюда
Все дороги ведут отсюда
Все дороги ведут меня обратно
Назад в олдерленд
Позволь мне, давай все, да
Вернись и сделай все хорошо
Тоскуя так, они остаются
Олдерленд… Как это было
Назад в Олдерленд
Все дороги ведут отсюда
Все дороги ведут отсюда
Все дороги ведут меня обратно
Назад в олдерленд
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dina svar 2014
Min sång 2014
Ett kors 2008
Redan på väg 2018
Tankar om dig 2008
Jag lämnar festen 2018
Mimikry 2014
Jag ska hålla mig vaken 2008
Vi kan klara det här 2008
Blundar du så blundar jag 2008
Nell 2008
Alderland 2014
Kom och dansa lite 2014
Där Jussi står staty 2008
Flykten från apornas planet 2008
Balladen Om Herr Fredrik Åkare Och Den Söta Fröken Cecilia Lind 1997
Här är jag 2014
Som en av hundarna 2008
Ingenting Alls 1997
Vandrar vägen 2014

Тексты песен исполнителя: Mimikry