Перевод текста песни Vandrar vägen - Mimikry

Vandrar vägen - Mimikry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vandrar vägen, исполнителя - Mimikry. Песня из альбома Tjugo, в жанре Панк
Дата выпуска: 24.04.2014
Лейбл звукозаписи: Krypton
Язык песни: Шведский

Vandrar vägen

(оригинал)
En två tre fyra fem sex sju, det är nytt rekord då kan jag sluta nu
Jag står här vid sjön och kastar sten
Jag vill inte bara vara den som går hem till dig och sen hem igen
Jag vill inte bara vara den jag är
Och som du sa: -jag vill bara va och när jag är med dig så går det bra
Men jag, jag mår sämre varje gång vi ses
Det är någonting som säger mig att jag inte borde gå hem till dig
Till dig, dig, dig men jag gör det ändå
Jag vet du farit illa ja jag vet hur du mår
Men mina steg blir tyngre för varje gång jag går
Du tror jag bara vill välMen jag har egoistiska skäl
Vandrar vägen hem till dig
Ja det gör jag om igenVandrar vägen hem till dig
Vandrar vägen hem till dig
Ja det gör jag om igenJa det gör jag om igen
Vi kan sitta och prata om att älska och hata
Och jag både hatar och älskar dig
Jag kan sitta och vaka natten lång jag kan komma tillbaka en annan gång
Men varje gång jag går till dig försvagas ditt behov av mig
Nu har jag lovat mig att stanna där jag är
Men lik förbannat så går jag faktiskt här
Kommer du att gå vägen till migSå som jag går till dig
Vandrar vägen hem till dig…
Jag vill att du ska växa, våga vara den du är
Men min enda chans att få dig är att lämna dig så här
Jag förlorar ju allt det jag harVilken sticka jag än drar
Vandrar vägen hem till dig…

Иду по тропинке

(перевод)
Два, три, четыре, пять, шесть, семь, семь, это новый рекорд, и я могу остановиться.
Я стою здесь у озера, бросая камни
Я не хочу быть просто тем, кто идет домой к тебе, а потом снова домой
Я не просто хочу быть тем, кто я есть
И как ты сказал: -Я просто хочу ха и когда я с тобой все в порядке
Но я, я чувствую себя хуже каждый раз, когда мы встречаемся
Что-то говорит мне, что я не должен идти к тебе домой
Тебе, тебе, тебе, но я все равно это делаю
Я знаю, что ты был болен, да, я знаю, как ты себя чувствуешь
Но мои шаги становятся тяжелее каждый раз, когда я иду
Вы думаете, что я просто хочу хорошо, но у меня есть эгоистичные причины
Прогулки по дороге домой к вам
Да, я сделаю это снова, Иду домой к тебе.
Прогулки по дороге домой к вам
Да, я делаю это снова Да, я делаю это снова
Мы можем сидеть и говорить о любви и ненависти
И я ненавижу и люблю тебя
Я могу сидеть и смотреть всю ночь, я могу вернуться в другой раз
Но каждый раз, когда я иду к тебе, твоя потребность во мне ослабевает
Теперь я пообещал остаться там, где я есть
Но, черт возьми, я действительно иду сюда
Ты пойдешь со мной, как я иду к тебе
Путь домой к тебе…
Я хочу, чтобы ты рос, осмелился быть тем, кто ты есть
Но мой единственный шанс заполучить тебя - это оставить тебя вот так.
Я теряю все, что у меня есть, за что я тяну вязание
Путь домой к тебе…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dina svar 2014
Min sång 2014
Ett kors 2008
Redan på väg 2018
Tankar om dig 2008
Jag lämnar festen 2018
Mimikry 2014
Jag ska hålla mig vaken 2008
Vi kan klara det här 2008
Blundar du så blundar jag 2008
Nell 2008
Alderland 2014
Kom och dansa lite 2014
Där Jussi står staty 2008
Flykten från apornas planet 2008
Balladen Om Herr Fredrik Åkare Och Den Söta Fröken Cecilia Lind 1997
Här är jag 2014
Som en av hundarna 2008
Ingenting Alls 1997
Jag Kommer Hem I Morgon 2008

Тексты песен исполнителя: Mimikry