| Jag tycker vintern är vackrast på sommarn
| Я думаю, что зима красивее летом
|
| Jag tycker våren är bäst varje höst
| Я думаю, что весной лучше всего каждую осень
|
| Jag tycker om dig om du är ett minne
| Ты мне нравишься, если ты память
|
| Som trängs lite grann i mitt bröst
| Что немного тесно в груди
|
| Har en bild utav dig på min spegel
| Есть твоя фотография на моем зеркале
|
| Jag vet inte vad den gör där
| я не знаю что он там делает
|
| Slentrianmässigt fast under ramen
| Небрежно закрепленный под рамой
|
| Var så längesen som du var här
| Будьте так долго, как вы были здесь
|
| Vad bryr sig vinden om vädret och elden om värmen
| Какое дело ветру до погоды и огню до жары
|
| Och tankarna om dig
| И мысли о тебе
|
| Vad bryr sig vinden om vädret och elden om värmen
| Какое дело ветру до погоды и огню до жары
|
| Och tankarna om dig
| И мысли о тебе
|
| Vad bryr sig vinden om vädret och elden om värmen
| Какое дело ветру до погоды и огню до жары
|
| Och tankarna om dig
| И мысли о тебе
|
| Jag har ingen chans, men bryr mig inte alls
| У меня нет шансов, но мне все равно
|
| Jag har drömt om att leva i baren
| Я мечтал жить в баре
|
| Bli en mumlande rödvinspoet
| Станьте бормочущим поэтом красного вина
|
| Ta ett tåg till Paris för att drunkna
| Сядьте на поезд в Париж, чтобы утонуть
|
| Och bli omtalad som den som smet
| И называться тесто
|
| Men jag kan inte annat än leva
| Но я не могу не жить
|
| Jag är vinden och du är ett moln
| Я ветер, а ты облако
|
| Jag skrattar åt bilden i spegeln
| Я смеюсь над картинкой в зеркале
|
| Plockar ner den och låter dig gå
| Подбирает его и отпускает
|
| Vad bryr sig vinden om vädret och elden om värmen
| Какое дело ветру до погоды и огню до жары
|
| Och tankarna om dig
| И мысли о тебе
|
| Vad bryr sig vinden om vädret och elden om värmen
| Какое дело ветру до погоды и огню до жары
|
| Och tankarna om dig
| И мысли о тебе
|
| Vad bryr sig vinden om vädret och elden om värmen
| Какое дело ветру до погоды и огню до жары
|
| Och tankarna om dig
| И мысли о тебе
|
| Jag har ingen chans, men bryr mig inte alls
| У меня нет шансов, но мне все равно
|
| Jag har drömt om att leva på botten
| Я мечтал жить на дне
|
| Bli martyr för oss törstiga män
| Стань мучеником для нас, жаждущих мужчин
|
| Men jag kan inte, vill inte bry mig
| Но я не могу, не хочу волноваться
|
| Att du aldrig kommer igen
| Что ты больше никогда не придешь
|
| Vad bryr sig vinden om vädret och elden om värmen
| Какое дело ветру до погоды и огню до жары
|
| Och tankarna om dig
| И мысли о тебе
|
| Vad bryr sig vinden om vädret och elden om värmen
| Какое дело ветру до погоды и огню до жары
|
| Och tankarna om dig
| И мысли о тебе
|
| Vad bryr sig vinden om vädret och elden om värmen
| Какое дело ветру до погоды и огню до жары
|
| Och tankarna om dig
| И мысли о тебе
|
| Jag har ingen chans, men bryr mig inte alls
| У меня нет шансов, но мне все равно
|
| Jag har ingen chans | у меня нет шансов |