| Jag bryr mig INTE om all politik
| Меня НЕ волнует вся политика
|
| Det är för invecklat OCH svårt
| Это слишком сложно И трудно
|
| Nu har ni lyckas få mig dit ni vill
| Теперь тебе удалось доставить меня туда, куда ты хочешь
|
| Och det är långt, långt, långt, långt härifrån
| И это далеко, далеко, далеко отсюда
|
| Det var så enkelt förr så svart och vitt
| Раньше было так просто, так черно-бело
|
| Eller kanske rött och blått
| Или, может быть, красный и синий
|
| Nu SKA jag äga det är ditt och mitt
| Теперь я ДОЛЖЕН владеть вашим и моим
|
| Men ändå långt, långt, långt, långt härifrån
| Но все еще далеко, далеко, далеко отсюда
|
| Är det frihet det där ni säljer?
| Вы продаете свободу?
|
| Är det frihet för dig och mig?
| Это свобода для вас и меня?
|
| Är det frihet det där ni säljer?
| Вы продаете свободу?
|
| Röda fanor vajar snart IGEN!
| Красные флаги СНОВА развеваются скоро!
|
| Revolution ett ord att smaka på
| Революция слово на вкус
|
| TILL barrikaderna vi gå
| НА баррикады мы идем
|
| Debatten maler runt och är helt grå
| Дебаты перемалываются и полностью серые
|
| Så jävla långt, långt, långt, långt härifrån
| Так чертовски далеко, далеко, далеко, далеко отсюда
|
| Jag har gett upp allt hopp om nya drag
| Я потерял всякую надежду на новые ходы
|
| Kan ni höra folkets sång
| Ты слышишь народную песню?
|
| Frihet, jämlikhet och broderskap
| Свобода, равенство и братство
|
| Är inte långt, långt, långt, långt härifrån
| Не далеко, далеко, далеко отсюда
|
| Är det frihet det där ni säljer?
| Вы продаете свободу?
|
| Är det frihet för dig och mig?
| Это свобода для вас и меня?
|
| Är det frihet det där ni säljer?
| Вы продаете свободу?
|
| Röda fanor vajar snart igen!
| Скоро снова будут развеваться красные флаги!
|
| Jag kommer inte att kasta första stenen i vårt krig
| Я не брошу первый камень в нашей войне
|
| Det gör martyrerna, dom leder oss andra dit
| Это то, что делают мученики, они ведут остальных из нас туда
|
| Moralförfallet går med galen fart
| Моральное разложение идет с сумасшедшей скоростью
|
| Upp och ner på samma gång
| Вверх и вниз одновременно
|
| Så det är bäst ni börjar springa snart
| Так что тебе лучше начать бежать скорее
|
| Och det är långt, långt, långt, långt härifrån
| И это далеко, далеко, далеко отсюда
|
| Är det frihet det där ni säljer?
| Вы продаете свободу?
|
| Är det frihet för dig och mig?
| Это свобода для вас и меня?
|
| Är det frihet det där ni säljer?
| Вы продаете свободу?
|
| Röda fanor vajar snart igen!
| Скоро снова будут развеваться красные флаги!
|
| Är det frihet det där ni säljer?
| Вы продаете свободу?
|
| Är det frihet för dig och mig?
| Это свобода для вас и меня?
|
| Är det frihet det där ni säljer?
| Вы продаете свободу?
|
| Röda fanor vajar snart igen!
| Скоро снова будут развеваться красные флаги!
|
| Är det frihet det där ni säljer?
| Вы продаете свободу?
|
| Är det frihet för mig?
| Это свобода для меня?
|
| Är det frihet det där ni säljer?
| Вы продаете свободу?
|
| Nej långt, långt, långt, långt därifrån | Нет, далеко, далеко, далеко отсюда |