| När jag var barn var vintern alltid vit
| Когда я был ребенком, зима всегда была белой
|
| Och julen var en märklig fantasi
| И Рождество было странной фантазией
|
| Och mössen sjöng varenda år tills klänningen blev klar
| И мыши пели каждый год, пока платье не было закончено.
|
| När jag var barn
| Когда я был ребенком
|
| Från en bar så hörs en saga från New York
| Из бара можно услышать сказку из Нью-Йорка
|
| Och vi sjunger för att glömma hur vi mår
| И мы поем, чтобы забыть, что мы чувствуем
|
| Vi dränker oss i minnen från en tid när allt var bra
| Мы погружаемся в воспоминания о времени, когда все было хорошо
|
| När vi var barn
| Когда мы были детьми
|
| Jag önskar bara en enda sak
| Я хочу только одного
|
| Att en enda kväll få min barndom tillbaks
| Вернуть детство за одну ночь
|
| Precis som jag minns den, det önskar jag nu
| Как я это помню, я хочу этого сейчас
|
| Som ett julkort till Bäckvägen 7
| Как рождественская открытка для Bäckvägen 7
|
| När jag var barn stod lyktor utav snö
| Когда я был ребенком, фонари делали из снега
|
| På isarna som täckte varje sjö
| На льду, который покрыл каждое озеро
|
| Och stjärnorna, de gav mig hopp, precis som vänner ska
| И звезды, они дали мне надежду, как и положено друзьям
|
| När jag var barn
| Когда я был ребенком
|
| Men vad har vi kvar när ljusen brunnit ut?
| Но что у нас остается, когда свечи догорают?
|
| Och alla våra sagor tagit slut?
| И все наши сказки закончились?
|
| Och spegelbilden hånar oss för de vi ville va
| И зеркальное отражение насмехается над теми, кого мы хотели
|
| När vi var barn
| Когда мы были детьми
|
| Jag önskar bara en enda sak
| Я хочу только одного
|
| Att en enda kväll få min barndom tillbaks
| Вернуть детство за одну ночь
|
| Precis som jag minns den, det önskar jag nu
| Как я это помню, я хочу этого сейчас
|
| Som ett julkort till Bäckvägen 7
| Как рождественская открытка для Bäckvägen 7
|
| När jag var barn var tomten alltid röd
| Когда я был ребенком, Санта всегда был красным
|
| Och Robin Hood gav färgen innebörd
| И Робин Гуд придал цвету значение
|
| Han tog ifrån de rika så att alla skulle ha det lika bra
| Он убрал богатых, чтобы всем было одинаково хорошо
|
| När jag var barn
| Когда я был ребенком
|
| Jag önskar bara en enda sak
| Я хочу только одного
|
| Att en enda kväll få min barndom tillbaks
| Вернуть детство за одну ночь
|
| Precis som jag minns den, det önskar jag nu
| Как я это помню, я хочу этого сейчас
|
| Som ett julkort till Bäckvägen 7
| Как рождественская открытка для Bäckvägen 7
|
| Jag önskar bara en enda sak
| Я хочу только одного
|
| Att en enda kväll få min barndom tillbaks
| Вернуть детство за одну ночь
|
| Precis som jag minns den, det önskar jag nu
| Как я это помню, я хочу этого сейчас
|
| Som ett julkort till Bäckvägen 7 | Как рождественская открытка для Bäckvägen 7 |