Перевод текста песни Ti Me Drogiraš - Mimi Mercedez

Ti Me Drogiraš - Mimi Mercedez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti Me Drogiraš, исполнителя - Mimi Mercedez.
Дата выпуска: 27.09.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Словенский

Ti Me Drogiraš

(оригинал)
Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš
Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš
Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš
Ti me drogiraš, čime me drogiraš?
Pa se od svakog dodira topim k’o da džogiram
Previše sam ofirna, ne mogu da isfoliram
Samo tražim način da sve osim tebe stoniram
Što sam umornija, to sam upornija
Otkrivam šta je erotika pre opsesije
Tobom bila sam samo devojčica
I čudan sjaj u očima što stvaraš samo ti
Više puta sam svedočila toj tvojoj magiji
Ja bez tebe neću brak, ja bez tebe neću decu
Ti si osnova za sve, ti si podloga za sreću
Na oči pada mrak kad te dira drugi neko
Nije problem da te delim, ali samo kad ja želim
Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš
Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš
Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš
Ti me drogiraš, čime me drogiraš?
Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš
Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš
Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš
Ti me drogiraš, čime me drogiraš?
Ti si ideologija
Večna borba za slobodu, doživotna robija
Od svakog dodira topim k’o da džogiram
Od tvoga mirisa postajem vampirica
I pijem tuđu krv samo da dođem do tebe
Ne, meni ne treba vreme da sve drugo odjebem
Kada si u mojim rukama ja mogu sve
Da te delim s drugim kučkama, pa ne ide
Nije teško da te osvojim kol’ko da te zadržim
Znam da ne smem da se opustim, završićeš sa bržim
Spretnijim, pametnijim, zgodnijim
Što dalje si od mene to se činiš neophodnijim
Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš
Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš
Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš
Ti me drogiraš, čime me drogiraš?
Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš
Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš
Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš
Ti me drogiraš, čime me drogiraš?
Da li da se prepustim?
Ili da te ne pustim?
Ma da se prepustim
(перевод)
Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
И каждое прикосновение заставляет меня таять, как будто я бегу
Я слишком жирный, я не могу отшелушивать
Я просто ищу способ побить камнями всех, кроме тебя
Чем более я кровожадный, тем более я мятежный
Я узнаю, что такое эротизм, а не одержимость
Тобом был просто маленькой девочкой
И странный блеск в глазах, который только ты создаешь
Я был свидетелем твоей магии не раз
Я не хочу замуж без тебя, я не хочу детей без тебя
Ты основа всего, ты основа счастья
Тьма падает на твои глаза, когда кто-то другой прикасается к тебе
Это не проблема, что я разделяю тебя, или только когда хочу
Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
Вы идеология
Вечная борьба за свободу, пожизненное заключение
Каждое прикосновение заставляет меня бегать
Твой запах делает меня вампиром
И я пью чужую кровь, чтобы добраться до тебя
Нет, мне не нужно время, чтобы все испортить
Когда ты в моих руках, я могу все
Невозможно делить вас с другими собаками
Нетрудно завоевать тебя, пока я держу тебя
Я знаю, что не могу сдаться, в конце концов ты будешь спешить
Умнее, умнее, красивее
Чем дальше ты от меня, тем нужнее кажешься
Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
Должен ли я позволить себе уйти?
Или не оставить тебя?
Могу ли я позволить себе уйти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Я Богата А Ты Говно 2016
Pumpajte 2021
Kučke 2019
Parice Parice Pare 2018
Šta 2016
Voli ili Ostavi Na Miru 2018
Viši Cilj 2018
Sindrom Pičkice 2016
Učiteljica Ljubavi 2021
KO Će Da Mi Zabrani? 2016
Finansijski Fetiš 2018
Previše 2018
Treći Svetski Rat 2018
Svet Se Vrti Oko Nas ft. Stoja 2019
Najlepše Dugine Boje 2018
Gerila 2018
Ne Možeš Da Sediš Sa Nama 2018
Na Felne Bacam Evre 2019
Mržnja 2019
Ljudi Te Vole Kada Si Mrtav 2019

Тексты песен исполнителя: Mimi Mercedez

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sua varten 2021
Angel 2012
Ako želiš me 2007
Aún Lo Amo 2015
Bana Biraz Zaman Lazım 2012
A l'envers 2024
The Story of Jesus 2022
Situationship 2024
Geht gut 2023
Ghost Rider 2016