| Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš
| Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
|
| Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš
| Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
|
| Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš
| Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
|
| Ti me drogiraš, čime me drogiraš?
| Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
|
| Pa se od svakog dodira topim k’o da džogiram
| И каждое прикосновение заставляет меня таять, как будто я бегу
|
| Previše sam ofirna, ne mogu da isfoliram
| Я слишком жирный, я не могу отшелушивать
|
| Samo tražim način da sve osim tebe stoniram
| Я просто ищу способ побить камнями всех, кроме тебя
|
| Što sam umornija, to sam upornija
| Чем более я кровожадный, тем более я мятежный
|
| Otkrivam šta je erotika pre opsesije
| Я узнаю, что такое эротизм, а не одержимость
|
| Tobom bila sam samo devojčica
| Тобом был просто маленькой девочкой
|
| I čudan sjaj u očima što stvaraš samo ti
| И странный блеск в глазах, который только ты создаешь
|
| Više puta sam svedočila toj tvojoj magiji
| Я был свидетелем твоей магии не раз
|
| Ja bez tebe neću brak, ja bez tebe neću decu
| Я не хочу замуж без тебя, я не хочу детей без тебя
|
| Ti si osnova za sve, ti si podloga za sreću
| Ты основа всего, ты основа счастья
|
| Na oči pada mrak kad te dira drugi neko
| Тьма падает на твои глаза, когда кто-то другой прикасается к тебе
|
| Nije problem da te delim, ali samo kad ja želim
| Это не проблема, что я разделяю тебя, или только когда хочу
|
| Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš
| Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
|
| Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš
| Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
|
| Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš
| Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
|
| Ti me drogiraš, čime me drogiraš?
| Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
|
| Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš
| Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
|
| Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš
| Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
|
| Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš
| Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
|
| Ti me drogiraš, čime me drogiraš?
| Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
|
| Ti si ideologija
| Вы идеология
|
| Večna borba za slobodu, doživotna robija | Вечная борьба за свободу, пожизненное заключение |
| Od svakog dodira topim k’o da džogiram
| Каждое прикосновение заставляет меня бегать
|
| Od tvoga mirisa postajem vampirica
| Твой запах делает меня вампиром
|
| I pijem tuđu krv samo da dođem do tebe
| И я пью чужую кровь, чтобы добраться до тебя
|
| Ne, meni ne treba vreme da sve drugo odjebem
| Нет, мне не нужно время, чтобы все испортить
|
| Kada si u mojim rukama ja mogu sve
| Когда ты в моих руках, я могу все
|
| Da te delim s drugim kučkama, pa ne ide
| Невозможно делить вас с другими собаками
|
| Nije teško da te osvojim kol’ko da te zadržim
| Нетрудно завоевать тебя, пока я держу тебя
|
| Znam da ne smem da se opustim, završićeš sa bržim
| Я знаю, что не могу сдаться, в конце концов ты будешь спешить
|
| Spretnijim, pametnijim, zgodnijim
| Умнее, умнее, красивее
|
| Što dalje si od mene to se činiš neophodnijim
| Чем дальше ты от меня, тем нужнее кажешься
|
| Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš
| Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
|
| Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš
| Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
|
| Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš
| Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
|
| Ti me drogiraš, čime me drogiraš?
| Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
|
| Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš
| Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
|
| Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš
| Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
|
| Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš
| Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
|
| Ti me drogiraš, čime me drogiraš?
| Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
|
| Da li da se prepustim?
| Должен ли я позволить себе уйти?
|
| Ili da te ne pustim?
| Или не оставить тебя?
|
| Ma da se prepustim | Могу ли я позволить себе уйти |