Перевод текста песни Ti Me Drogiraš - Mimi Mercedez

Ti Me Drogiraš - Mimi Mercedez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti Me Drogiraš , исполнителя -Mimi Mercedez
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.09.2018
Язык песни:Словенский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ti Me Drogiraš (оригинал)Ti Me Drogiraš (перевод)
Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
Ti me drogiraš, čime me drogiraš? Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
Pa se od svakog dodira topim k’o da džogiram И каждое прикосновение заставляет меня таять, как будто я бегу
Previše sam ofirna, ne mogu da isfoliram Я слишком жирный, я не могу отшелушивать
Samo tražim način da sve osim tebe stoniram Я просто ищу способ побить камнями всех, кроме тебя
Što sam umornija, to sam upornija Чем более я кровожадный, тем более я мятежный
Otkrivam šta je erotika pre opsesije Я узнаю, что такое эротизм, а не одержимость
Tobom bila sam samo devojčica Тобом был просто маленькой девочкой
I čudan sjaj u očima što stvaraš samo ti И странный блеск в глазах, который только ты создаешь
Više puta sam svedočila toj tvojoj magiji Я был свидетелем твоей магии не раз
Ja bez tebe neću brak, ja bez tebe neću decu Я не хочу замуж без тебя, я не хочу детей без тебя
Ti si osnova za sve, ti si podloga za sreću Ты основа всего, ты основа счастья
Na oči pada mrak kad te dira drugi neko Тьма падает на твои глаза, когда кто-то другой прикасается к тебе
Nije problem da te delim, ali samo kad ja želim Это не проблема, что я разделяю тебя, или только когда хочу
Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
Ti me drogiraš, čime me drogiraš? Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
Ti me drogiraš, čime me drogiraš? Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
Ti si ideologija Вы идеология
Večna borba za slobodu, doživotna robijaВечная борьба за свободу, пожизненное заключение
Od svakog dodira topim k’o da džogiram Каждое прикосновение заставляет меня бегать
Od tvoga mirisa postajem vampirica Твой запах делает меня вампиром
I pijem tuđu krv samo da dođem do tebe И я пью чужую кровь, чтобы добраться до тебя
Ne, meni ne treba vreme da sve drugo odjebem Нет, мне не нужно время, чтобы все испортить
Kada si u mojim rukama ja mogu sve Когда ты в моих руках, я могу все
Da te delim s drugim kučkama, pa ne ide Невозможно делить вас с другими собаками
Nije teško da te osvojim kol’ko da te zadržim Нетрудно завоевать тебя, пока я держу тебя
Znam da ne smem da se opustim, završićeš sa bržim Я знаю, что не могу сдаться, в конце концов ты будешь спешить
Spretnijim, pametnijim, zgodnijim Умнее, умнее, красивее
Što dalje si od mene to se činiš neophodnijim Чем дальше ты от меня, тем нужнее кажешься
Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
Ti me drogiraš, čime me drogiraš? Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
Više nisam ista k’o pre, ti me drogiraš Я уже не тот, что раньше, ты меня накачиваешь
Tvoja ljubav tera na strejt, ti me drogiraš Твоя любовь сводит меня с ума, ты накачиваешь меня
Ne znam dal sam prsla il' ne, ti me drogiraš Я не знаю, дал ли я это себе или нет, ты меня одурманиваешь
Ti me drogiraš, čime me drogiraš? Ты накачиваешь меня, чем ты накачиваешь меня?
Da li da se prepustim? Должен ли я позволить себе уйти?
Ili da te ne pustim? Или не оставить тебя?
Ma da se prepustimМогу ли я позволить себе уйти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: