Перевод текста песни Gerila - Mimi Mercedez

Gerila - Mimi Mercedez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gerila , исполнителя -Mimi Mercedez
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.06.2018
Язык песни:Боснийский

Выберите на какой язык перевести:

Gerila (оригинал)Gerila (перевод)
Gerila, geto gerila Партизан, партизан гетто
Cela ekipa je jedna celina, gerila Вся команда одна единица, партизаны
Hoće da boje nas sivo Они хотят покрасить нас в серый цвет
Spoje uz beton bez stila Стыки с бетоном без стиля
Ne mogu da slome nam krila Они не могут сломать наши крылья
Jer to je gerila Потому что это партизан
Gerila партизан
Gerila партизан
Gerila партизан
Gerila партизан
I pamet i sila И ум, и сила
Prvo brane ti prilaz Сначала они блокируют ваш подход
Pa pare i vila Ну, деньги и фея
Kadifa i svila Бархат и шелк
Nema više skrivanja, čitanja kako piše Больше не нужно прятаться, читая, как он говорит
Preskoči očekivanja, otvori se za više Выйдите за рамки ожиданий, откройте себя большему
Svi moji su borci, tvrda gerila Все мои бойцы, крутые партизаны
Učinjen zločin nad brda civila Совершил преступление против гор мирных жителей
Na bitu je Zare ti se kali sa njim Это в такт Ты с ним шутишь?
Al‘ za najjači bit želim rvanje rima Но для сильнейшего я хочу борцовские рифмы
Gume se dime ko turska nargila Шины дымят как турецкий кальян
Ja gazim vazduh ko da imam krila Я ступаю по воздуху, как будто у меня есть крылья
Imam taj izlaz iz automobila у меня такой выход из машины
Kao «život je leg dej a ja sam kvadzila» Типа «жизнь — это день ног, а я квадзилла».
Niko neće stati protiv nas Никто не устоит против нас
Sila je organizovana Сила организована
Niko neće pasti osim vlast Никто не упадет, кроме правительства
Ekipa je legalizovana Команда легализована.
GE RI LA ГЭ РИ ЛА
Gerila, geto gerila Партизан, партизан гетто
Cela ekipa je jedna celina, gerila Вся команда одна единица, партизаны
Hoće da boje nas sivo Они хотят покрасить нас в серый цвет
Spoje uz beton bez stila Стыки с бетоном без стиля
Ne mogu da slome nam krila Они не могут сломать наши крылья
Jer to je gerila Потому что это партизан
Gerila партизан
Gerila партизан
Gerila партизан
Gerila партизан
Otvoreno srce, toplo je za moje ljude Открытое сердце, тепло для моего народа
Otvorene oči, dobro vide i u noći Глаза открыты, они хорошо видят даже ночью
Otvorena vrata, ne plaše nas nove šanse Открытые двери, мы не боимся новых шансов
Otvorene flaše jer je svako slavlje našeОткрывайте бутылки, потому что каждый праздник — наш
Ekipa je sila geto gerila Экипаж - партизанский отряд гетто
Gerila gasa gerila stila Партизанский газовый партизанский стиль
Idemo jače pozovi trubače Пойдем звонить трубачам громче
Pozovi nam i modni žiri da plače Пригласите модное жюри тоже поплакать
Gerila ritma gerila zvuka Партизанский ритм, партизанский звук
Napada danas napada sutra Атака сегодня Атака завтра
Nabada pa vas razara iznutra Это толкает и разрушает вас изнутри
Navijački bubanj jer ritam je ultra Фанатский барабан, потому что бит ультра
Zaigraj ko da je borba borba borba Играй, кто борется, борется, борется
Baci kuk k‘o da je bomba bomba bomba Бросьте свое бедро, как будто это бомба-бомба
Neka ovde vide pola tone znoja Пусть увидят здесь полтонны пота
Neka vide da je ova zona tvoja Пусть видят, что эта зона твоя
Gerila, geto gerila Партизан, партизан гетто
Cela ekipa je jedna celina, gerila Вся команда одна единица, партизаны
Hoće da boje nas sivo Они хотят покрасить нас в серый цвет
Spoje uz beton bez stila Стыки с бетоном без стиля
Ne mogu da slome nam krila Они не могут сломать наши крылья
Jer to je gerila Потому что это партизан
Kad ekipa zove ja istrčim kao pucanj Когда команда звонит, я бегу как выстрел
Kad je život težak ja izdržim kao čučanj Когда жизнь тяжелая, я держусь, как на корточках
Dignem ga iz mrtvog, nikad nisam mrtva Я воскрешаю его из мертвых, я никогда не умру
Imam jaka leđa zato nikad nisam žrtva У меня сильная спина, поэтому я никогда не жертва
Red vojnika odmetnika s Konjarnika sine Ряд солдат-отщепенцев из сына Конярника
I kad pešačimo startuju nas zbog brzine И когда мы идем, нас начинают за превышение скорости
Dignem nas do vrha, to je moja svrha Я веду нас наверх, это моя цель
Imam jaka leđa zato uvek budem prvaУ меня сильная спина, поэтому я всегда первый
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: