| Antisocial on the network
| Антисоциальный в сети
|
| Feeling total disconnection
| Ощущение полной разобщенности
|
| The writings on the plasma wall
| Надписи на плазменной стене
|
| Your friends don’t come to the shows no more
| Твои друзья больше не приходят на шоу
|
| Your ex-girlfriend no longer posts
| Ваша бывшая девушка больше не публикует сообщения
|
| She must be somewhere living a lie
| Должно быть, она где-то живет во лжи
|
| You talk to the dead that she left back in time
| Ты разговариваешь с мертвыми, которых она оставила в прошлом
|
| The thoughts of faultless crime
| Мысли о безупречном преступлении
|
| I see it all in the night, I see it all of the time
| Я вижу все это ночью, я вижу все это время
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| I feel it when I’m in love, I feel it when I’m alone
| Я чувствую это, когда я влюблен, я чувствую это, когда я один
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| I see it all in the night, I see it all of the time
| Я вижу все это ночью, я вижу все это время
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| And when you get it together, can you get it to go?
| И когда вы соберете это вместе, сможете ли вы заставить его идти?
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| All of the time
| Все время
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| Out on the night
| На ночь
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| N-n-n-n-night!
| Н-н-н-н-ночь!
|
| All the sins of Cincinnati
| Все грехи Цинциннати
|
| The pin dives deep straight through his heart
| Булавка ныряет глубоко прямо в его сердце
|
| Her current location makes her happy
| Ее текущее местоположение делает ее счастливой
|
| At least that’s what the pictures say
| По крайней мере, так говорят фотографии
|
| If you give me all the answers
| Если вы дадите мне все ответы
|
| I’m not quite sure what I’ll say
| Я не совсем уверен, что я скажу
|
| Boy, you’re just like Charlie Manson
| Мальчик, ты прямо как Чарли Мэнсон
|
| You gotta turn up and go out and play
| Вы должны появиться и выйти и играть
|
| I see it all in the night, I see it all of the time
| Я вижу все это ночью, я вижу все это время
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| I feel it when I’m in love, I feel it when I’m alone
| Я чувствую это, когда я влюблен, я чувствую это, когда я один
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| I see it all in the night, I see it all of the time
| Я вижу все это ночью, я вижу все это время
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| And when you get it together, can you get it to go?
| И когда вы соберете это вместе, сможете ли вы заставить его идти?
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| All of the time
| Все время
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| Out on the night
| На ночь
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| N-n-n-n-night!
| Н-н-н-н-ночь!
|
| (In the cold light of the day)
| (В холодном свете дня)
|
| Oh! | Ой! |