| Just another in a line of promising failures
| Просто еще один в ряду многообещающих неудач
|
| But in the heat of the red wine and the sexual favors
| Но в жару красного вина и сексуальных услуг
|
| She wouldn’t even take off her shoes as she carved a path over you
| Она даже не сняла туфли, когда прокладывала путь над тобой
|
| And you buy the cashmere and you get the gold
| И вы покупаете кашемир, и вы получаете золото
|
| And she barely pays for the
| И она едва платит за
|
| Would you tie back her hair as she brings up her dinner?
| Не могли бы вы завязать ей волосы, когда она подает ужин?
|
| Would she wait in the rain for a moment with you?
| Подождет ли она минутку с тобой под дождем?
|
| Only then will you know if your onto a winner
| Только тогда вы узнаете, станете ли вы победителем.
|
| Or do you spent most your time together alone?
| Или вы проводите большую часть времени вместе в одиночестве?
|
| She wouldn’t even call it a truce when there was nothing to lose
| Она бы даже не назвала это перемирием, когда было нечего терять
|
| And you buy the cashmere and you get the gold
| И вы покупаете кашемир, и вы получаете золото
|
| And she barely pays for the
| И она едва платит за
|
| And you buy the cashmere and you get the gold
| И вы покупаете кашемир, и вы получаете золото
|
| And she barely pays for the | И она едва платит за |