Перевод текста песни Un Estiu Que No S'Acaba - Miki Núñez

Un Estiu Que No S'Acaba - Miki Núñez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Estiu Que No S'Acaba , исполнителя -Miki Núñez
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.07.2020
Язык песни:Каталанский

Выберите на какой язык перевести:

Un Estiu Que No S'Acaba (оригинал)Лето, Которое Не Заканчивается (перевод)
Intentaria aixecar-me я бы попробовал встать
Però no tinc energia per llevar-me Но у меня нет сил проснуться
Un estiu no es mesura en graus Лето не измеряется в градусах
Però si en concerts i en festivals Но на концертах и ​​фестивалях
Al maig, màniga curta В мае короткий рукав
Al juliol, calor profunda В июле глубокая жара
No sóc 'vago', sóc persona Я не ленивый, я человек
I a quaranta graus, una quasi sopa А при сорока градусах почти суп
Camino per la sorra Песчаная дорожка
Esquivant castells i gorres Уклонение от замков и шляп
Mataria per poder sentir-te riure Это убило бы, чтобы услышать, как ты смеешься
I per cantar-te tots els dies И петь тебе каждый день
Vivim en un estiu que no s’acaba Мы живем в бесконечном лете
Seguim amb la cançó que ahir sonava Продолжаем песню, которая звучала вчера
Vivim en un estiu que no s’acaba Мы живем в бесконечном лете
Quan em faltis et buscaré a l’albada Когда я буду скучать по тебе, я буду искать тебя на рассвете
Llefiscós de tanta crema Слизистый с таким количеством крема
I tinc sorra a les orelles А у меня песок в ушах
No sé on fotre el parasol Я не знаю, где трахнуть зонтик
Però amb una birra tot s’arregla А вот с пивом все нормально
Posta de sol, la mar calmada Закат, спокойное море
Si és amb amics, bona jugada Если это с друзьями, хорошая игра
Ja ve l’Albert, porta guitarra Альберт идет, у него гитара
Cantarem fins la matinada Мы будем петь до рассвета
Camino per la sorra Песчаная дорожка
Esquivant castells i gorres Уклонение от замков и шляп
Mataria per poder sentir-te riure Это убило бы, чтобы услышать, как ты смеешься
I per cantar-te tots els dies И петь тебе каждый день
Vivim en un estiu que no s’acaba Мы живем в бесконечном лете
Seguim amb la cançó que ahir sonava Продолжаем песню, которая звучала вчера
Vivim en un estiu que no s’acaba Мы живем в бесконечном лете
Quan em faltis et buscaré a l’albada Когда я буду скучать по тебе, я буду искать тебя на рассвете
Això és l’apocalipsi Это апокалипсис
M’he cremat tot, com un guiri Я сжег все, как гири
Ara faig la dieta del kiwi сейчас сижу на киви диете
Menjo de tot però sense kiwi Я ем все, кроме киви
Això és l’apocalipsi Это апокалипсис
M’he cremat tot, com un guiri Я сжег все, как гири
Ara faig la dieta del kiwi сейчас сижу на киви диете
Menjo de tot però sense kiwi Я ем все, кроме киви
Vivim, parapaparapapapara Вивим, парапапарапапапара
Seguim, parapaparapapapara Продолжаем, парапапарапапапара
Vivim, parapaparaparapara Вивим, парапапарапарапара
Quan em faltis, parapaparapara Когда я скучаю по тебе, парапапарапара
Vivim en un estiu que no s’acaba Мы живем в бесконечном лете
Seguim amb la cançó que ahir sonava Продолжаем песню, которая звучала вчера
Vivim en un estiu que no s’acaba Мы живем в бесконечном лете
Quan em faltis et buscaré a l’albada Когда я буду скучать по тебе, я буду искать тебя на рассвете
Vivim en un estiu que no s’acaba Мы живем в бесконечном лете
Seguim amb la cançó que ahir sonava Продолжаем песню, которая звучала вчера
Vivim en un estiu que no s’acaba Мы живем в бесконечном лете
Quan em faltis et buscaré a l’albada Когда я буду скучать по тебе, я буду искать тебя на рассвете
Vivim!Мы живем!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: