| Tengo la costumbre de disimular
| У меня есть привычка маскироваться
|
| Me pasa que contigo ya no puedo
| Бывает со мной, что я больше не могу с тобой
|
| Hace diez minutos que te vi llegar
| Десять минут назад я видел, как ты пришел
|
| No sé ni tu nombre y ya te quiero
| Я даже не знаю твоего имени, но я уже люблю тебя
|
| Bajo de la mesa busco tu Instagram
| Под столом ищу твой Инстаграм
|
| Dejaste a tu novio heredero
| Ты бросила своего парня-наследника
|
| Así que voy p’abajo y le disparo online
| Поэтому я спускаюсь вниз и стреляю в него онлайн
|
| A una foto vieja de tu pelo
| На старую фотографию твоих волос
|
| Dime, solo dime cómo hablarte
| Скажи мне, просто скажи мне, как с тобой говорить
|
| Quiero darte más de dos besos
| Я хочу подарить тебе больше, чем два поцелуя
|
| Quiero perder el AVE por tus huesos
| Я хочу потерять AVE для твоих костей
|
| Que comas de mí, pero
| что ты ешь от меня, но
|
| No sé por dónde empezar
| я не знаю с чего начать
|
| Quizás por ir a cenar en el coche
| Может быть, поужинать в машине
|
| No sé por dónde empezar
| я не знаю с чего начать
|
| Tal vez puedas ayudarme
| возможно ты можешь помочь мне
|
| A decirme cómo hablarte
| чтобы сказать мне, как поговорить с вами
|
| Quiero, puedo perderme un poco por ahí
| Я хочу, я могу немного потеряться там
|
| Como dijeron en Pokemón, yo te elijo a ti
| Как говорится в покемонах, я выбираю тебя
|
| Escribí un disco entero desde el día que te vi
| Я написал целую запись с того дня, как увидел тебя
|
| Si te digo que te quiero, dale, me dirás que sí
| Если я скажу тебе, что люблю тебя, давай, ты скажешь да
|
| Dame una oportunidad
| дай мне шанс
|
| Dame una oportunidad para presentarme
| Дай мне шанс представиться
|
| Si sales de U, yo voy a buscarte
| Если ты уйдешь, я буду искать тебя
|
| Y si trabajas, yo me quedo hasta tarde, eh
| И если ты работаешь, я задерживаюсь, да
|
| Quiero darte más de dos besos
| Я хочу подарить тебе больше, чем два поцелуя
|
| Quiero perder el AVE por tus huesos
| Я хочу потерять AVE для твоих костей
|
| Que comas de mí, pero
| что ты ешь от меня, но
|
| No sé por dónde empezar
| я не знаю с чего начать
|
| Quizás por ir a cenar en el coche
| Может быть, поужинать в машине
|
| No sé por dónde empezar
| я не знаю с чего начать
|
| Tal vez puedas ayudarme
| возможно ты можешь помочь мне
|
| A decirme cómo hablarte
| чтобы сказать мне, как поговорить с вами
|
| Busco tu mirada para irnos de este bar
| Я ищу твой взгляд, чтобы покинуть этот бар
|
| De pronto te levantas y me muero
| Внезапно ты встаешь, и я умираю
|
| Muero porque creo que vas a invitar
| Я умираю, потому что думаю, что ты собираешься пригласить
|
| A una última copa en tu velero
| До последнего напитка на вашей парусной лодке
|
| Quiero montarme en tu velero
| Я хочу прокатиться на твоем паруснике
|
| Quiero darte más de dos besos
| Я хочу подарить тебе больше, чем два поцелуя
|
| Quiero perder el AVE por tus huesos
| Я хочу потерять AVE для твоих костей
|
| Que comas de mí, pero
| что ты ешь от меня, но
|
| No sé por dónde empezar
| я не знаю с чего начать
|
| Quizás por ir a cenar en el coche
| Может быть, поужинать в машине
|
| No sé por dónde empezar
| я не знаю с чего начать
|
| Tal vez puedas ayudarme
| возможно ты можешь помочь мне
|
| A decirme cómo hablarte | чтобы сказать мне, как поговорить с вами |