| A mí me vale
| это того стоит для меня
|
| Cualquier excusa por un rato más
| Любое оправдание на некоторое время дольше
|
| Cualquier pretexto para regresar
| Любой повод вернуться
|
| Si me da un poco de vida me vale
| Если это даст мне немного жизни, оно того стоит.
|
| Y no me importa
| И мне все равно
|
| Te juro que ya no me importa
| Клянусь, мне все равно
|
| Qué lado de mi cama quiera
| Какую сторону моей кровати ты хочешь
|
| Con tal de que mi cama escoja
| Пока моя кровать выбирает
|
| Y no me importa
| И мне все равно
|
| Te juro que ya no me importa
| Клянусь, мне все равно
|
| Que me despierte a media noche
| разбуди меня в полночь
|
| Con tal de que compartir deshoras
| Пока вы делитесь в нерабочее время
|
| Y no me importa, no importa
| И мне все равно, мне все равно
|
| Que todo se rompa al final
| Что все ломается в конце
|
| Poder haberlo tenido me vale
| Возможность иметь это того стоит
|
| A mí me vale
| это того стоит для меня
|
| Cualquier excusa por un rato más
| Любое оправдание на некоторое время дольше
|
| Cualquier pretexto para regresar
| Любой повод вернуться
|
| Si me da un poco de vida me vale
| Если это даст мне немного жизни, оно того стоит.
|
| A mí me vale
| это того стоит для меня
|
| No importa cuándo, no importa el lugar
| Неважно когда, неважно где
|
| Si nos acorta el espacio, me vale
| Если вы сократите нам пространство, я в порядке
|
| Si me da un poco de vida, me vale
| Если ты дашь мне немного жизни, я того стою.
|
| A mí me vale, vale, vale, vale, vale
| Все в порядке для меня, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Me vale
| Мне все равно
|
| A mí me vale, vale, vale, vale, vale
| Все в порядке для меня, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Me vale
| Мне все равно
|
| Y no me importa
| И мне все равно
|
| Desde hace mucho no me importa
| Давно мне все равно
|
| Se para el tiempo si te acercas
| Время останавливается, если ты приближаешься
|
| La vida eterna se hace corta
| Вечная жизнь коротка
|
| Y no me importa, no importa
| И мне все равно, мне все равно
|
| Que todo se rompa al final
| Что все ломается в конце
|
| Poder haberlo vivido me vale
| Возможность прожить это того стоит
|
| A mí me vale
| это того стоит для меня
|
| Cualquier excusa por un rato más
| Любое оправдание на некоторое время дольше
|
| Cualquier pretexto para regresar
| Любой повод вернуться
|
| Si me da un poco de vida me vale
| Если это даст мне немного жизни, оно того стоит.
|
| A mí me vale
| это того стоит для меня
|
| No importa cuándo, no importa el lugar
| Неважно когда, неважно где
|
| Si nos acorta el espacio, me vale
| Если вы сократите нам пространство, я в порядке
|
| Si me da un poco de vida, me vale
| Если ты дашь мне немного жизни, я того стою.
|
| A mí me vale, vale, vale, vale, vale
| Все в порядке для меня, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Me vale
| Мне все равно
|
| A mí me vale, vale, vale, vale, vale
| Все в порядке для меня, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Me vale
| Мне все равно
|
| A mí me vale
| это того стоит для меня
|
| Cualquier excusa por un rato más
| Любое оправдание на некоторое время дольше
|
| Cualquier pretexto para regresar
| Любой повод вернуться
|
| Si me da un poco de vida me vale
| Если это даст мне немного жизни, оно того стоит.
|
| A mí me vale
| это того стоит для меня
|
| No importa cuándo, no importa el lugar
| Неважно когда, неважно где
|
| Si nos acorta el espacio, me vale
| Если вы сократите нам пространство, я в порядке
|
| Si me da un poco de vida, me vale
| Если ты дашь мне немного жизни, я того стою.
|
| A mí me vale, vale, vale, vale, vale
| Все в порядке для меня, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Me vale
| Мне все равно
|
| A mí me vale, vale, vale, vale, vale
| Все в порядке для меня, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Me vale
| Мне все равно
|
| A mí me vale, vale, vale, vale, vale
| Все в порядке для меня, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Me vale
| Мне все равно
|
| A mí me vale, vale, vale, vale, vale
| Все в порядке для меня, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Me vale
| Мне все равно
|
| A mí me vale | это того стоит для меня |