Перевод текста песни My Way - Mike Brant

My Way - Mike Brant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Way, исполнителя - Mike Brant. Песня из альбома Qui Saura, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.06.2005
Лейбл звукозаписи: - Parlophone Music France
Язык песни: Английский

My Way

(оригинал)
And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, I’ll say it clear,
I’ll state my case, of which I’m
certain.
I’ve lived a life that’s full.
I’ve traveled each and ev’ry highway;
But more, much more than this,
I did it my way.
Regrets, I’ve had a few;
But then again, too few
to mention.
I did what I had to do
And saw it through without
exemption.
I planned each charted course;
Each careful step along
the byway,
But more, much more than this,
I did it my way.
Yes, there were times, I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was
doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.
I’ve loved, I’ve laughed and cried.
I’ve had my fill;
my share of
losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that;
And may I say —
not in a shy way,
«No, oh no not me,
I did it my way».
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels;
And not the words of one who kneels.
The record shows
I took the blows —
And did it my way!
Yes did it my way!

мой путь

(перевод)
И вот конец близок;
Итак, я стою перед последним занавесом.
Друг мой, скажу ясно,
Я изложу свой случай, в котором я
определенный.
Я прожил полную жизнь.
Я путешествовал по всем и каждому шоссе;
Но больше, гораздо больше, чем это,
Я сделал это по-своему.
Сожалею, у меня было несколько;
Но опять же, слишком мало
упомянуть.
Я сделал то, что должен был сделать
И видел это без
освобождение.
Я спланировал каждый намеченный курс;
Каждый осторожный шаг вперед
кстати,
Но больше, гораздо больше, чем это,
Я сделал это по-своему.
Да, были времена, я уверен, вы знали
Когда я откусил больше, чем мог прожевать.
Но через все это, когда был
сомневаться,
Я съел его и выплюнул.
Я столкнулся со всем этим и выстоял;
И сделал это по-моему.
Я любил, я смеялся и плакал.
Я наелся;
моя доля
проигрыш.
И теперь, когда слезы утихают,
Я нахожу все это таким забавным.
Думать, что я сделал все это;
И могу ли я сказать —
не застенчиво,
«Нет, о нет, не я,
Я сделал это по-своему".
Ибо что такое человек, что у него есть?
Если не он сам, то у него ничего нет.
Говорить то, что он действительно чувствует;
А не слова того, кто стоит на коленях.
Запись показывает
Я принимал удары —
И сделал это по-моему!
Да сделал это по-моему!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Laisse-Moi T'aimer 2005
Dis-lui (Feelings) 2020
C'est Comme Ça Que Je T'aime 2021
Rien Qu'une Larme 1995
Qui Saura 2005
Mais Dans La Lumière 1995
My Prayer 1995
Parce Que Je T'aime Plus Que Moi 2006
Arrava 2006
C'est Une Belle Fête 2006
Das Ist Mein Lied 2006
She's My Life 1995
Toi Mon Enfant 2006
Mr Schubert I Love You 2006
La bella favola 2020
Un Grand Bonheur 2005
La Fille À Aimer 2005
Nous Irons À Sligo 2005
Viens Ce Soir 2005
Sans Amis 1995

Тексты песен исполнителя: Mike Brant