| Sans Amis (оригинал) | без друзей (перевод) |
|---|---|
| Le soleil s’est caché | Солнце спряталось |
| J’ai perdu ma raison d’exister | Я потерял смысл существования |
| Désormais | Впредь |
| Ton départ m’a laissé | Твой уход оставил меня |
| Sur la bouche comme un goût | Во рту как вкус |
| De regret | К сожалению |
| Tu m’as tout refusé | Ты мне во всем отказал |
| Et pourtant j’ai le droit d’espérer | И все же я имею право надеяться |
| Ton retour | Ваше возвращение |
| Je n’ai pas oublié | я не забыл |
| Et sans toi moi je vis | И без тебя я живу |
| Sans amour | Без любви |
| Seul, je resterai seul | Один, я останусь один |
| Sans rien ni personne | Ни с чем и ни с кем |
| Si tu m’abandonnes | Если ты оставишь меня |
| Seul, je resterai seul | Один, я останусь один |
| Seul avec ma peine | Наедине со своей болью |
| Sans toi et sans haine | Без тебя и без ненависти |
| Sans amis pour trahir | Без друзей предать |
| Sans amour pour souffrir | Без любви страдать |
| Je ne sais plus aimer | Я больше не знаю, как любить |
| C’est toi seule que je veux retrouver | Я хочу найти только тебя |
| Pour toujours | За все время |
| Tu n’es pas remplacée | Вы не заменены |
| Je vivrai sans goûter | Я буду жить, не вкушая |
| D’autre amour | другая любовь |
| Seul, je resterai seul | Один, я останусь один |
| Sans rien ni personne | Ни с чем и ни с кем |
| Si tu m’abandonnes | Если ты оставишь меня |
| Seul, je resterai seul | Один, я останусь один |
| Seul avec ma peine | Наедине со своей болью |
| Sans toi et sans haine | Без тебя и без ненависти |
| Sans amis pour trahir | Без друзей предать |
| Sans amour pour souffrir | Без любви страдать |
| Sans amis pour trahir | Без друзей предать |
| Sans amour pour souffrir | Без любви страдать |
