| Que les jours sans elle
| Что дни без нее
|
| Me semble moins long
| мне кажется короче
|
| Dis-Lui (oh oh dis-lui)
| Скажи ему (о, о, скажи ему)
|
| Quitte à mentir, Dis-lui (oh oh dis-lui)
| Хватит лгать, скажи ему (о, о, скажи ему)
|
| Que je réalise, qu’elle avait raison
| Что я понимаю, что она была права
|
| Dis-Lui
| Скажи ему
|
| Qu’a nouveau j’aime vivre
| Что снова мне нравится жить
|
| Que je ne suis plus seul déjà
| Что я больше не один
|
| Qu’elle n’est plus rien pour moi
| Что она мне больше не нужна
|
| Dis-lui
| Скажи ему
|
| Oh oh oh dis-lui (x2)
| О, о, скажи ему (x2)
|
| N’importe quoi
| Что-либо
|
| Dis-lui (oh oh dis-lui)
| Скажи ей (о, о, скажи ей)
|
| Fais sa pour moi, dis-lui (oh oh dis-lui)
| Сделай это для меня, скажи ей (о, скажи ей)
|
| Que j’ai bien fini, d'être malheureux
| Что я хорошо закончил, будучи несчастным
|
| Dis-lui
| Скажи ему
|
| Que j’aime une autre fille
| Что я люблю другую девушку
|
| Dis-lui tous s’que tu voudras
| Скажи ему все, что ты хочешь
|
| Mais il faut qu’elle te crois
| Но она должна поверить тебе
|
| Dis-Lui
| Скажи ему
|
| Oh oh oh Dis-lui (x2)
| О, о, скажи ему (x2)
|
| N’importe quoi
| Что-либо
|
| Dis-lui
| Скажи ему
|
| Que plus jamais…
| Что никогда больше...
|
| Dis-lui
| Скажи ему
|
| …Je ne pense a elle
| … Я не думаю о ней
|
| Quand tu la verras
| когда ты увидишь ее
|
| Dis-lui
| Скажи ему
|
| Oh oh oh Dis-lui (x2)
| О, о, скажи ему (x2)
|
| N’importe quoi
| Что-либо
|
| N’oublie pas dis-lui
| Не забудь сказать ему
|
| (oh oh Dis-lui)
| (о, о, скажи ей)
|
| (Dis-lui se que tu veux) | (Скажи ему, что ты хочешь) |