| Cuore Di Bambina (оригинал) | Детские Сердца (перевод) |
|---|---|
| Bambina | Ребенок |
| Mi guardi con quegli occhi di bambina | Ты смотришь на меня этими детскими глазами |
| Occhi blu, occhi blu | Голубые глаза, голубые глаза |
| Che ridono nel sole | Смех на солнце |
| E nascondono il più umore che hai nel cuore | И они скрывают больше всего юмора в твоем сердце |
| Per questo amore | Для этой любви |
| Che nasce in te | Что рождается в тебе |
| Bambina | Ребенок |
| Io mi do il Cuore Di Bambina | Я отдаю себе Детское Сердце |
| Dimmi tu, ma dimmi tu | Ты говоришь мне, но ты говоришь мне |
| Per cosa c'è di male | Что случилось с этим |
| E l’amore mio e l’amore tuo | Это моя любовь и твоя любовь |
| Nell’amore, vieni vicino e capirai | В любви подойди ближе и ты поймешь |
| Così, non piangere mai | Так что никогда не плачь |
| Di vero, la felicità | Настоящее счастье |
| La vita sorride | Жизнь улыбается |
| Sorride per noi | Он улыбается для нас |
| Bambina | Ребенок |
| E stringo le tue mani di bambina | И я держу руки твоего ребенка |
| Occhi blu, occhi blu | Голубые глаза, голубые глаза |
| E correrò lontano | И я убегу |
| Il mondo che non ha visto mai nessuno | Мир, который никогда никого не видел |
| Che ho inventato | Который я изобрел |
| Solo per te | Только для тебя |
| La vita sorride | Жизнь улыбается |
| Sorride per noi | Он улыбается для нас |
| Bambina | Ребенок |
| Stringo le tue mani di bambina | Я держу руки твоего ребенка |
| Occhi blu, occhi blu | Голубые глаза, голубые глаза |
| E correrò lontano | И я убегу |
| Il mondo che non ha visto mai nessuno | Мир, который никогда никого не видел |
| Che ho inventato | Который я изобрел |
| Solo per te | Только для тебя |
