| Mä vajoon pimeytee mut en oo valmis nukahtaa
| Я в темноте, но я не готов заснуть
|
| Oon aina uskonu itteeni enemmän ku Jumalaan
| Я всегда верил в Бога больше, чем в себя
|
| Vaik pelkään eniten ettei viikonloppuu tuu
| Хотя я больше всего боюсь, что выходные не наступят
|
| Ni ku viikko alkaa haluisin olla kuka tahansa muu
| Поскольку неделя начинается, я хотел бы быть кем-то еще
|
| En oo päässy sun kuolemasta yli vieläkään
| Я до сих пор не могу пережить смерть солнца
|
| Mä huudan kovempaa en tiedä kuuluuks sieläpäin
| Я кричу громче, я не знаю славы оттуда
|
| Joka keikal katon eka aina ooks sä enää tääl
| Каждый концерт на крыше всегда здесь
|
| Pukeudun mustaan, ku tykkään pitää pimeyt pääl
| Я ношу черное, когда мне нравится оставаться в темноте.
|
| Ja yksi niinku maan pääl viimene
| И один, как последний на земле
|
| Kaikki sanoo «Miklu älä oo nii negatiivine»
| Все говорят «Миклу, не будь таким негативным»
|
| Sä et oo paikal en voi sanoo Snäpis «hyvää yöt»
| Sä et oo place Я не могу сказать Snäpis «спокойной ночи»
|
| Mä en kuule ku sun sydän lyö
| Я не слышу, как бьется мое сердце
|
| Leffa loppu on, värit hiipuu mustaan
| Конец фильма, цвета исчезают до черного
|
| Illan hiljaisuus, meidän päälle laskeutuu
| Тишина вечерняя нисходит на нас
|
| Kaikki lähtee pois, mä en haluu jäädä yksin
| Все уходит, я не хочу оставаться одна
|
| Emmä silti vois, vaatii sua seuraamaan pimeyteen
| Я все еще не могу настаивать на том, чтобы ты следовал за тьмой.
|
| Pimeyteen, hei, mä meen
| В темноте, эй, я иду
|
| Pimeyteen, hei, mä meen
| В темноте, эй, я иду
|
| Pimeyteen
| В темноту
|
| Ku pimeys vetää puoleensa, pahuuteen yllyttää
| Когда тьма притягивает, она провоцирует зло
|
| Huumeet voi tappaa ja mieli voi myrkyttää
| Наркотики могут убить, а разум можно отравить
|
| Ne pimeet voimat jotka mun sisällä myllyttää
| Темные силы, которые перемалывают меня
|
| Sanon «pakko käydä pohjal et voi jotain uutta synnyttää»
| Я говорю «вы должны идти на основе, вы не можете родить что-то новое»
|
| Ku sielu jättää kehon, mun mieli jättää pelon
| Когда душа покидает тело, мой разум покидает страх
|
| Sä oot ainoo joka elvyttää mut kovemmalle kääntää tehon
| Ты единственный, кто возрождается, но затвердевает, чтобы обратить вспять силу
|
| Avaan silmät, oon elos, oon puolities vast menos
| Я открываю глаза, я жив, я на полпути
|
| En voi lähtee viel, en voi olla susta eros
| Я еще не могу уйти, я не могу быть суста Эросом
|
| Oon nuori viel, tulevaisuus on huomine
| Я еще молод, будущее завтра
|
| Sanotte rakastavanne mua, tunne on molemminpuoline
| Ты говоришь, что любишь меня, это чувство взаимно
|
| Pimeys täyttää mun huoneen
| Тьма заполняет мою комнату
|
| Kaikki ei elä mut kaikki kuolee
| Не все живут, но все умирают
|
| Leffa loppu on, värit hiipuu mustaan
| Конец фильма, цвета исчезают до черного
|
| Illan hiljaisuus, meidän päälle laskeutuu
| Тишина вечерняя нисходит на нас
|
| Kaikki lähtee pois, mä en haluu jäädä yksin
| Все уходит, я не хочу оставаться одна
|
| Emmä silti vois, vaatii sua seuraamaan pimeyteen
| Я все еще не могу настаивать на том, чтобы ты следовал за тьмой.
|
| Pimeyteen, hei, mä meen
| В темноте, эй, я иду
|
| Pimeyteen, hei, mä meen
| В темноте, эй, я иду
|
| Pimeyteen, hei, mä meen
| В темноте, эй, я иду
|
| Pimeyteen
| В темноту
|
| Ja kysyt mitä välii
| И вы спрашиваете, что важно
|
| Onks sil mitään välii (Pimeyteen)
| Onks sil ничего между ними (Тьма)
|
| Ja kysyt mitä välii
| И вы спрашиваете, что важно
|
| Onks sil mitään välii (Pimeyteen) | Onks sil ничего между ними (Тьма) |