Перевод текста песни Mä en tiedä mitään - Mikael Gabriel

Mä en tiedä mitään - Mikael Gabriel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mä en tiedä mitään , исполнителя -Mikael Gabriel
в жанреПоп
Дата выпуска:20.05.2021
Язык песни:Финский(Suomi)
Mä en tiedä mitään (оригинал)Я ничего не знаю. (перевод)
Sillon ku must tuntuu et mä en tiiä mistään mitään Силлон ку, должно быть, чувствует, что я ничего не знаю ни о чем
Niin mä tiedän silti sen, et mä tuun aina olee sun Так что я все еще знаю, что я не всегда на солнце
Sillon ku must tuntuu et maailmas ei oo järkee enää Силлон ку должен чувствовать, что ты больше не имеешь смысла в этом мире.
Kun mä seison reunalla, sä oot aina mukana Когда я стою на краю, ты всегда рядом
Jos mä hyppään niin mä tiedän et sä hyppäät perään Если я прыгну, я знаю, что ты не прыгаешь
Mää en tiedä mitään, en tiedä mitään avaruudest Я ничего не знаю, я ничего не знаю о космосе
Mut kerron sulle salaisuuden, vuos oli 01 Но открою секрет, год был 01
Pelkäsin olla yksin, mä pelkään olla nytkin Я боялся быть один, я боюсь быть сейчас
Ku mul on pohjas kytkin у меня нижний переключатель
Vaihan isommalle, mä uhkaan kuolemaa Я выгляжу больше, я угрожаю смертью
Nyt mul on reitti selvä, vedän mutkat suorempaa Теперь у меня есть маршрут, я тяну виражи прямее
Raavin tukkaa, meniks vuodet ilman sua vaan hukkaan Соскребите волосы, это были бы годы без отходов
Ku mä tapasin sut puhkesin taas kukkaan Когда я встретился, я снова расцвел
Mut kukat kuihtuu, ja kaikki palaa päreiks Но цветы вянут, и все возвращается в клочья
Mä maalaan maailmanlopun väreillä Я рисую цвета конца света
Ja loppu on jo lähellä, loppu on jo lähellä, loppu on jo lähellä И конец близок, конец близок, конец близок
Sillon ku must tuntuu et mä en tiiä mistään mitään Силлон ку, должно быть, чувствует, что я ничего не знаю ни о чем
Niin mä tiedän silti sen, et mä tuun aina olee sun Так что я все еще знаю, что я не всегда на солнце
Sillon ku must tuntuu et maailmas ei oo järkee enää Силлон ку должен чувствовать, что ты больше не имеешь смысла в этом мире.
Kun mä seison reunalla, sä oot aina mukana Когда я стою на краю, ты всегда рядом
Jos mä hyppään niin mä tiedän et sä hyppäät perään Если я прыгну, я знаю, что ты не прыгаешь
Mä en tiedä mitään, tai osaa muut ku unelmoida Я ничего не знаю, или я могу мечтать о других
Se on mun ainoo supervoima Это моя единственная суперсила
Riisun mun naamion, ku se vaanii mua Я снимаю маску, когда она прячется
Ja ku se on pääl ni kaikki värit alkaa haalistuu И когда он на вершине, все цвета начинают исчезать
Ja joka kuukaus on ku maaliskuu И каждый месяц март
Mut ennen kaikkee kaikki valmistuu Но самое главное, все завершено
Kysymyksii mihin ei oo vastauksii olemas Нет ответов на вопросы
Rakkauden puute, siks mä tarvin sun loveas Отсутствие любви, вот почему мне нужна солнечная любовь
Oon tehny paljon, mut en mitää mitä häpeis Я сделал многое, но мне не стыдно
Voi selkä suoran kävellä, vaik loppu on jo lähellä О назад прямо иди, хотя конец уже близок
Loppu on jo lähellä, loppu on jo lähellä Конец близок, конец близок
Sillon ku must tuntuu et mä en tiiä mistään mitään Силлон ку, должно быть, чувствует, что я ничего не знаю ни о чем
Niin mä tiedän silti sen, et mä tuun aina olee sun Так что я все еще знаю, что я не всегда на солнце
Sillon ku must tuntuu et maailmas ei oo järkee enää Силлон ку должен чувствовать, что ты больше не имеешь смысла в этом мире.
Kun mä seison reunalla, sä oot aina mukana Когда я стою на краю, ты всегда рядом
Jos mä hyppään niin mä tiedän et sä hyppäät peräänЕсли я прыгну, я знаю, что ты не прыгаешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: