Перевод текста песни Loistat Pimeäs - Mikael Gabriel

Loistat Pimeäs - Mikael Gabriel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loistat Pimeäs , исполнителя -Mikael Gabriel
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.12.2016
Язык песни:Финский(Suomi)

Выберите на какой язык перевести:

Loistat Pimeäs (оригинал)Блеск Б (перевод)
Yöllä taas herään, herään askeliin vaik tääl ei oo ketään Я снова просыпаюсь ночью, я просыпаюсь на ступеньках, даже если здесь никого нет
Ketään joka mua lämmittää enää Никто больше меня не согреет
Muistoi susta ihoon liimattu, oon ku riivattu Помните, что паста приклеена к коже и демонизирована.
Ja mä tiedän sen, kun päivii sun kaa enää vietä en И я знаю это, когда я не провожу день на солнце
Tulee mieleen se, nyt mä seison yksin täs kielekkeel На ум приходит, теперь я стою наедине с этим языком
Ku mun viereinen on vaa tyhjä paikka Рядом со мной пустое место
Kai meni pieleen se, ku ei olla tääl enää yhtä aikaa Я думаю, это пошло не так, чтобы быть здесь в то же время
Mul on kaikki muu, mut mä oon yhtä vailla У меня все остальное, но я равный
Valo hiipuu ikkunoista, taivas täyttyy pisaroita Свет меркнет из окон, небо наполняется каплями
Se tummenee, se rakoilee Темнеет, трескается
Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä Ты меня еще не видишь, эй, ты не знаешь
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs Я не выживу без жизни, ибо ты будешь сиять в темноте
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä И я все еще там, я ищу там
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs И не надо выкрикивать твоё имя, ибо темно
Me oltiin ikuisii, meidät kappaleiksi revittiin Мы были навсегда, разорваны на куски
Pala palalta se syö mua sisältä Часть за частью он ест меня внутри
Ollaan kahen maailman välillä, ja mul on ikävä Мы между двумя мирами и я скучаю по тебе
Sä oot edelleenkin muisto, edelleenki mulle vaa ikuista Ты все еще помнишь, я все еще помню навсегда
Mä en välitä noist muista, ku halusin vaa kuiskaa su korvaa et Мне плевать на тех, кто хотел прошептать тебе на ухо
Kaikki tääl on hyvin, yritän kovaa mut yhteys vaa pygii Здесь все хорошо, я очень стараюсь, но связь vaa pygii
Se tummenee, se rakoilee Темнеет, трескается
Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä Ты меня еще не видишь, эй, ты не знаешь
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs Я не выживу без жизни, ибо ты будешь сиять в темноте
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä И я все еще там, я ищу там
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs И не надо выкрикивать твоё имя, ибо темно
Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä Ты меня еще не видишь, эй, ты не знаешь
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs Я не выживу без жизни, ибо ты будешь сиять в темноте
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä И я все еще там, я ищу там
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs И не надо выкрикивать твоё имя, ибо темно
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs Я не выживу без жизни, ибо ты будешь сиять в темноте
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä И я все еще там, я ищу там
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäsИ не надо выкрикивать твоё имя, ибо темно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: