Перевод текста песни Viimeisen kerran - Mikael Gabriel, Diandra

Viimeisen kerran - Mikael Gabriel, Diandra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viimeisen kerran , исполнителя -Mikael Gabriel
Песня из альбома Versus
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.05.2015
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписиUniversal Music
Viimeisen kerran (оригинал)В последний раз (перевод)
Vielä viimeisen kerran В последний раз
Mä sua vilkaisen я взгляну
Voisin sanoakin jotain, mutta vaikenen Я мог бы что-то сказать, но молчи
Vielä viimeisen kerran В последний раз
Sä mua vilkaisten ты смотришь на меня
Jäät odottamaan ты будешь ждать
Näenkö mä sua enää koskaan Я вижу, я больше никогда не пойду
Otan kynän ja paperin, johon kirjotan Я беру ручку и бумагу, чтобы писать
Mun viimest viestii, ku pakko sulle ilmottaa Мое последнее сообщение заставит вас сообщить мне
Mitä sit ku mä en oo enää tääl Что я больше не здесь
Mikä on se juttu, mitä pään sisäl pelätään Чего боятся в голове
Tää on vaa elämää, mikä pia ohi on Это жизнь, которая закончилась
Makaan maas selällää, ase kohti ohimoo Я лежу на спине, мой пистолет у талии
Mietin mihin ja miten mun tieni vie Интересно, куда и как пойдет мой путь
Anna mä mietin viel, anna mä mietin viel Дай мне подумать еще раз, дай мне подумать еще раз
Miten mä hoidan tän, miten mä voitan nää ajatukset pääs Как мне справиться с этим, как я могу избавиться от этих мыслей
Miten mä poistan tän helvetin täält, en kai kakseittemää selvinnykkää Как мне отсюда выбраться, я не думаю, что выживший будет продублирован
Ja nyt tää kaikki loppuu И теперь все кончено
Vielä viimeisen kerran В последний раз
Mä sua vilkaisen я взгляну
Voisin sanoakin jotain, mutta vaikenen Я мог бы что-то сказать, но молчи
Vielä viimeisen kerran В последний раз
Sä mua vilkaisten ты смотришь на меня
Jäät odottamaan ты будешь ждать
Näenkö mä sua enää koskaan Я вижу, я больше никогда не пойду
Näenkö mä sua enää koskaan Я вижу, я больше никогда не пойду
Näenkö mä sua Я тебя вижу
En mä sit lähtenykkää, vaik mun pää sanoo ihan muuta ja käskee hyppään Я не ухожу, хотя голова говорит что-то другое и говорит мне прыгать
Mut se ei oo mä, vaan mun pimee puoli ja tää kuori on särkyvää, ku heikko jää Но это не я, а моя темная сторона и эта оболочка разбивается, слабые остаются
Mä tipun sinne tunne, kipu mun rinnas, miks meist puolet on hengis, Я чувствую там, боль в груди, почему половина из нас живы,
miks puolet kuollu tai linnas почему полумертвый или в городе
Muistoi jäljel, mut vaa ajatus teist ahistaa Помни след, но мысль беспокоить тебя
Mä vihaan maailmaa, miksei jokainen saa mahista Я ненавижу мир, почему не все кусаются
Aika kuluu, kuluu kunnes jalat alta pettää Проходит время, пока ноги не обманут
Mä pistän silmät kii, ku taivaalt sataa vettä ja tunnen pisarat, Я проколю себе глаза, когда с неба пойдет дождь, и увижу капли.
kun ne osuu mun kasvoihin ja aion piirtää nää salaisuudet mun tatskoihin когда они ударят меня по лицу и я буду рисовать эти секреты на своих тацках
Mitkä mä selvitän tutkimal mitä pelkään Что я узнаю, исследуя, чего я боюсь
Mä en pysy pyramidin alla vaa sen pääl ja ihan sama miten meni, mus on Я не останусь под пирамидой, но все так же, как и раньше
pitelemist держа
En pyydä anteeks et tein tän laulun vaa itelleni Я не извиняюсь за то, что не спел эту песню про себя
Viimeisen kerran (viimeisen kerran) Последний раз (последний раз)
Vielä viimeisen kerran (viimeisen kerran) В последний раз (последний раз)
Vielä viimeisen kerran В последний раз
Sä mua vilkaisten ты смотришь на меня
Jäät odottamaan ты будешь ждать
Näenkö mä sua enää koskaan Я вижу, я больше никогда не пойду
Näenkö mä sua enää koskaan Я вижу, я больше никогда не пойду
Näenkö mä sua enää koskaan Я вижу, я больше никогда не пойду
Näenkö mä sua enää koskaan Я вижу, я больше никогда не пойду
Näenkö mä sua enää koskaanЯ вижу, я больше никогда не пойду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: