Перевод текста песни Ääripäät - Mikael Gabriel

Ääripäät - Mikael Gabriel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ääripäät , исполнителя -Mikael Gabriel
Песня из альбома: Ääripäät
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.05.2018
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Ääripäät (оригинал)Крайности (перевод)
Mun sisäl palaa tuli Внутри меня был огонь
Oo ulos päin ku jää О, это вышло
Mut teot määrittää Но дела определяют
Sanoi voi vääristää Сказанное может исказить
Välil en nää mitää Иногда я ничего не вижу
Aika kulkee väärin päin Время движется в неправильном направлении
Ja mun ääripäät tätä maailmaa omil väreil värittää И мои крайности раскрашивают этот мир своими красками
Jokane uudelleensyntymä on myös kuolema Каждое возрождение также является смертью
Mus on kaks puolta У нас есть две стороны
En oo kummankaa puolella я не на стороне
Mä tarviin molemmat мне нужно было оба
Ilman niitä en ois olemas Без них меня бы не было
Veikkaan et moni on Я думаю, не многие
Mitä moni muu ei oleta Чего многие другие не ожидают
Mulle mikää ei oo tarpeeks Мне ничего не достаточно
En aijo pyydellä anteeks я не собираюсь извиняться
Ei oo vaihtoehtoi ja mun täytyy pysyy elossa Варианта нет, и я должен остаться в живых
Alust asti aina tienny mihi mä oon menossa С самого начала я всегда знаю, куда иду
Ääripäät erillään Крайности друг от друга
Mitä niiden väliin jää Что осталось между ними
Onks siel elämää Там жизнь
Kahet kasvot ku kolikolla Два лица с монетой
Voiks ne elättää sovinnolla Они могут быть поддержаны примирением
Voiks ne asuu tääl samas talos Они могли находиться здесь, в одном доме.
Mä oon se varjo mä oon se valo Я та тень Я тот свет
Oon se, varjo Вот так, тень
Oon se, valo Вот так, свет
Mihin vanha MG katos? Где старый фонарь MG?
Mis vaihees se pää hajos? В какой момент эта голова ломается?
Se oli kesä было лето
Kaks tuhat kybä Две тысячи кубов
Ku rupes ylehtymää Ку начал распространяться
Kävin syväl hyvä elämä jo elettynä Я ушел в хорошую жизнь уже живой
Sanoin et lähen 27 я сказал, что собираюсь 27
No se oli muotii Ну это была мода
Mä oon 28 мне 28
En oo nähny puoliikaa Я оо увидел наполовину
Jos voisin mennä takas sanoisin vanhalle mulle: Если бы я мог вернуться назад, я бы сказал старому себе:
Istu poika alas kaikki sun korut on muovii vaa Посади мальчика во все солнечные украшения на пластике.
Sun tulevaisuus on taattu mä takaan sen sulle Будущее Sun гарантировано, я гарантирую это вам
Hymyile enemmän Улыбайся больше
Älä oo huolissaa Не волнуйся
Pysy aitoi pysy unelmis kiinni Оставайся настоящим, оставайся мечтательным
Elä hetkes kun se hetki on siin Живи моментом, когда этот момент здесь
Se on adrenaliini ku virtaa sun suonissa Это адреналин, текущий в венах солнца
Luulet et oon finaalis vaik oot vast lähtökuopissa Вы думаете, что находитесь в стартовой яме для финала
Ääripäät erillään Крайности друг от друга
Mitä niiden väliin jää Что осталось между ними
Onks siel elämää Там жизнь
Kahet kasvot ku kolikolla Два лица с монетой
Voiks ne elättää sovinnolla Они могут быть поддержаны примирением
Voiks ne asuu tääl samas talos Они могли находиться здесь, в одном доме.
Mä oon se varjo mä oon se valo Я та тень Я тот свет
Oon se, varjo Вот так, тень
Oon se, valo Вот так, свет
Mihin vanha MG katos? Где старый фонарь MG?
Mis vaihees se pää hajos? В какой момент эта голова ломается?
Mulle mikään ei oo tarpeeks Мне ничего не достаточно
En aijo pyydellä anteeks я не собираюсь извиняться
Ei oo vaihtoehtoja mun täytyy pysyy elossa Нет вариантов, я должен остаться в живых
Alust asti aina tienny mihin mä oon menossa С самого начала всегда знай, куда я иду
Älä oo huolissaa Не волнуйся
Pysy unelmis kii Оставайся мечтой
Unelmii, unelmii, unelmii Мечты, мечты, мечты
Ne on unelmii, unelmii, unelmii, unelmii, unelmiiЭто мечты, мечты, мечты, мечты, мечты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: