| Mun sisäl palaa tuli
| Внутри меня был огонь
|
| Oo ulos päin ku jää
| О, это вышло
|
| Mut teot määrittää
| Но дела определяют
|
| Sanoi voi vääristää
| Сказанное может исказить
|
| Välil en nää mitää
| Иногда я ничего не вижу
|
| Aika kulkee väärin päin
| Время движется в неправильном направлении
|
| Ja mun ääripäät tätä maailmaa omil väreil värittää
| И мои крайности раскрашивают этот мир своими красками
|
| Jokane uudelleensyntymä on myös kuolema
| Каждое возрождение также является смертью
|
| Mus on kaks puolta
| У нас есть две стороны
|
| En oo kummankaa puolella
| я не на стороне
|
| Mä tarviin molemmat
| мне нужно было оба
|
| Ilman niitä en ois olemas
| Без них меня бы не было
|
| Veikkaan et moni on
| Я думаю, не многие
|
| Mitä moni muu ei oleta
| Чего многие другие не ожидают
|
| Mulle mikää ei oo tarpeeks
| Мне ничего не достаточно
|
| En aijo pyydellä anteeks
| я не собираюсь извиняться
|
| Ei oo vaihtoehtoi ja mun täytyy pysyy elossa
| Варианта нет, и я должен остаться в живых
|
| Alust asti aina tienny mihi mä oon menossa
| С самого начала я всегда знаю, куда иду
|
| Ääripäät erillään
| Крайности друг от друга
|
| Mitä niiden väliin jää
| Что осталось между ними
|
| Onks siel elämää
| Там жизнь
|
| Kahet kasvot ku kolikolla
| Два лица с монетой
|
| Voiks ne elättää sovinnolla
| Они могут быть поддержаны примирением
|
| Voiks ne asuu tääl samas talos
| Они могли находиться здесь, в одном доме.
|
| Mä oon se varjo mä oon se valo
| Я та тень Я тот свет
|
| Oon se, varjo
| Вот так, тень
|
| Oon se, valo
| Вот так, свет
|
| Mihin vanha MG katos?
| Где старый фонарь MG?
|
| Mis vaihees se pää hajos?
| В какой момент эта голова ломается?
|
| Se oli kesä
| было лето
|
| Kaks tuhat kybä
| Две тысячи кубов
|
| Ku rupes ylehtymää
| Ку начал распространяться
|
| Kävin syväl hyvä elämä jo elettynä
| Я ушел в хорошую жизнь уже живой
|
| Sanoin et lähen 27
| я сказал, что собираюсь 27
|
| No se oli muotii
| Ну это была мода
|
| Mä oon 28
| мне 28
|
| En oo nähny puoliikaa
| Я оо увидел наполовину
|
| Jos voisin mennä takas sanoisin vanhalle mulle:
| Если бы я мог вернуться назад, я бы сказал старому себе:
|
| Istu poika alas kaikki sun korut on muovii vaa
| Посади мальчика во все солнечные украшения на пластике.
|
| Sun tulevaisuus on taattu mä takaan sen sulle
| Будущее Sun гарантировано, я гарантирую это вам
|
| Hymyile enemmän
| Улыбайся больше
|
| Älä oo huolissaa
| Не волнуйся
|
| Pysy aitoi pysy unelmis kiinni
| Оставайся настоящим, оставайся мечтательным
|
| Elä hetkes kun se hetki on siin
| Живи моментом, когда этот момент здесь
|
| Se on adrenaliini ku virtaa sun suonissa
| Это адреналин, текущий в венах солнца
|
| Luulet et oon finaalis vaik oot vast lähtökuopissa
| Вы думаете, что находитесь в стартовой яме для финала
|
| Ääripäät erillään
| Крайности друг от друга
|
| Mitä niiden väliin jää
| Что осталось между ними
|
| Onks siel elämää
| Там жизнь
|
| Kahet kasvot ku kolikolla
| Два лица с монетой
|
| Voiks ne elättää sovinnolla
| Они могут быть поддержаны примирением
|
| Voiks ne asuu tääl samas talos
| Они могли находиться здесь, в одном доме.
|
| Mä oon se varjo mä oon se valo
| Я та тень Я тот свет
|
| Oon se, varjo
| Вот так, тень
|
| Oon se, valo
| Вот так, свет
|
| Mihin vanha MG katos?
| Где старый фонарь MG?
|
| Mis vaihees se pää hajos?
| В какой момент эта голова ломается?
|
| Mulle mikään ei oo tarpeeks
| Мне ничего не достаточно
|
| En aijo pyydellä anteeks
| я не собираюсь извиняться
|
| Ei oo vaihtoehtoja mun täytyy pysyy elossa
| Нет вариантов, я должен остаться в живых
|
| Alust asti aina tienny mihin mä oon menossa
| С самого начала всегда знай, куда я иду
|
| Älä oo huolissaa
| Не волнуйся
|
| Pysy unelmis kii
| Оставайся мечтой
|
| Unelmii, unelmii, unelmii
| Мечты, мечты, мечты
|
| Ne on unelmii, unelmii, unelmii, unelmii, unelmii | Это мечты, мечты, мечты, мечты, мечты |