| Ay mi niño, ay mi Ángel, ay mi alma,
| О дитя мое, о мой Ангел, о душа моя,
|
| Ay mi niño, ay mi Ángel, ay mi alma,
| О дитя мое, о мой Ангел, о душа моя,
|
| de tanto que mis ojos te anhelaron
| так сильно, что мои глаза тосковали по тебе
|
| rayo de luz en un batir de alas
| луч света в взмахе крыльев
|
| tu cuerpo es un suspiro de mis labios
| твое тело - вздох с моих губ
|
| tu voz nace del sur de mis entrañas.
| твой голос рождается с юга моих недр.
|
| Ay mi niño, ay mi Ángel, ay mi alma,
| О дитя мое, о мой Ангел, о душа моя,
|
| tu voz nace del sur de mis entrañas.
| твой голос рождается с юга моих недр.
|
| Fue tanto que mi vida es tu legado,
| Было так много, что моя жизнь - твое наследие,
|
| tanto esperé para que al fin mañana
| Я так долго ждал, наконец, завтра
|
| que crezcan tus deditos en mis manos
| пусть твои пальчики растут в моих руках
|
| y suban a mi boca tus palabras.
| и пусть твои слова долетят до моих уст.
|
| Ay mi niño, ay mi Ángel, ay mi alma,
| О дитя мое, о мой Ангел, о душа моя,
|
| la lámpara que muestra lo escondido,
| светильник, который показывает сокрытое,
|
| la paz hace imposible las espadas.
| мир делает мечи невозможными.
|
| Ay mi niño, ay mi Ángel, ay mi alma,
| О дитя мое, о мой Ангел, о душа моя,
|
| mi soledad te está llamando a gritos
| мое одиночество зовет тебя вслух
|
| del fondo enternecido de mi alma.
| из нежной глубины души.
|
| Ay mi niño, ay mi Ángel, ay mi alma,
| О дитя мое, о мой Ангел, о душа моя,
|
| tu voz nace del sur de mis entrañas. | твой голос рождается с юга моих недр. |