| Dos carnes paralelas (with Miguel Poveda) (оригинал) | Dos carnes paralelas (with Miguel Poveda) (перевод) |
|---|---|
| Dos carnes paralelas | Два параллельных мяса |
| La tuya y la mía | Твоя и моя |
| Buscando multiplicaciones | Поиск умножения |
| Cambiando besos por limones | обмен поцелуями на лимоны |
| Guiños por canciones | подмигивает для песен |
| Y un fajo de amor | И пучок любви |
| Dos carnes paralelas | Два параллельных мяса |
| Dos calaveras | два черепа |
| Bajo un mismo cielo | под тем же небом |
| Dame otro trago seco | Дайте мне еще один сухой напиток |
| De tu boca | Из твоего рта |
| Que ahora mi mano le toca | Что теперь моя рука касается его |
| Dobla tu vuelo | удвоить свой полет |
| Enraízame el corazón | корень мое сердце |
| Y no me pidas perdón | И не проси у меня прощения |
| Que yo no busco consuelo | Что я не ищу утешения |
| Va por ti | идет за тобой |
| Por esta quimera | для этой химеры |
| Que si come mata | Что если он ест, он убивает |
| Cierra primavera | закрыть весну |
| Mi amor es una timba peligrosa | Моя любовь опасный тимба |
| Préstame una ficha rosa | одолжи мне розовый жетон |
| Pa comprar fidelidad | Чтобы купить верность |
| Desnúdame | Раздень меня |
| Tu escalera de postura | Лестница вашей осанки |
| A cuanto estaba la carne | Сколько стоило мяса |
| La cambio por dos figuras | Я меняю его на две цифры |
| En esta vida presa de loco manía | В этой жизни жертва безумной мании |
| Voy rogando valentía | Я умоляю о смелости |
| Pa decirte la verdad | Сказать тебе правду |
| Dos carnes paralelas | Два параллельных мяса |
| Dos calaveras | два черепа |
| Bajo un mismo cielo | под тем же небом |
| Dame otro trago seco de tu boca | Дай мне еще один сухой глоток изо рта |
| Que ahora mi mano la toca | Что теперь моя рука касается ее |
| Dobla tu vuelo | удвоить свой полет |
| Enraízame el corazón | корень мое сердце |
| Y no me pidas perdón | И не проси у меня прощения |
| Que yo no busco consuelo | Что я не ищу утешения |
| Aposte por esta quimera | Ставка на эту химеру |
| Que si come mata | Что если он ест, он убивает |
| Cierra primavera | закрыть весну |
| Desnúdame tu escalera de postura | Раздень меня своей лестницей осанки |
| A cuanto estaba la carne | Сколько стоило мяса |
| La cambio por dos figuras | Я меняю его на две цифры |
| En esta vida presa de loco manía | В этой жизни жертва безумной мании |
| Voy rogando valentía | Я умоляю о смелости |
| Pa decirte la verdad | Сказать тебе правду |
