| Dejadme Llorar (оригинал) | Позвольте Мне Плакать. (перевод) |
|---|---|
| Dejadme llorar a mares | позволь мне плакать морям |
| Largamente y como los sauces | Длинные и как ивы |
| Largamente y sin consuelo | Долго и без утешения |
| Podéis doleros… | Ты можешь причинить боль... |
| Pero dejadme | но позвольте мне |
| Los álamos carolinos | каролинские тополя |
| Podrán, si quieren, consolarme | Они могут, если захотят, утешить меня |
| Vosotros… Como hace el viento… | Ты… Как ветер… |
| Podéis doleros… | Ты можешь причинить боль... |
| Pero dejadme | но позвольте мне |
| Veo en los álamos, veo | Я вижу в тополях, я вижу |
| Temblando, sombras de duelo | Дрожь, тени траура |
| Una a una, hojas de sangre | Один за другим, листы крови |
| Ya no podéis ampararme | ты больше не можешь защитить меня |
| Negros álamos transidos | черные обветренные тополя |
| ¡Qué oscuro caer amigos! | Как темно падать друзья! |
| Vidas que van y vienen | жизни, которые приходят и уходят |
| ¡Ay, álamos de la muerte! | О тополя смерти! |
