| Cuando llegue la luna llena.
| Когда приходит полная луна.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| En un coche de agua negra.
| В машине с черной водой.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Cantaran los techos de palmera.
| Крыши пальм будут петь.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Cuando la palmera quiera ser ciguena.
| Когда пальма хочет быть аистом.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Y cuando quiere ser medusa el platano,
| А когда банан хочет стать медузой,
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Con la rubia cabeza de Fonseca.
| С белокурой головой Фонсека.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Y con el rosa de Romeo y Julieta.
| И с розой Ромео и Джульетты.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Mar de papel y plata de monedas.
| Море бумаги и серебра монет.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Oh Cuba! | О Куба! |
| Oh ritmo de semillas secas!
| О ритм сухих семян!
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Oh cintura caliente y gotas de madera!
| О горячая талия и капли дерева!
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Arpa de troncos vivos caiman, flor de tabaco!
| Арфа из живых стволов каймана, цветок табака!
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Siempre dije que yo iria a Santiago
| Я всегда говорил, что поеду в Сантьяго
|
| En un coche de agua negra.
| В машине с черной водой.
|
| Brisa y alcohol en las ruedas,
| Ветер и выпивка в колесах
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Mi coral… en la tiniebla,
| Мой коралл… во тьме,
|
| ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| ire a santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| El mar ahogado en la arena.
| Море утонуло в песке.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Ire a Santiago, Santiago de Cuba.
| Я поеду в Сантьяго, Сантьяго-де-Куба.
|
| Cuba, Cuba.
| Куба, Куба.
|
| Cuba, Cuba.
| Куба, Куба.
|
| Cuba, Cuba
| кубинец, кубинец
|
| Oh curva de suspiro y barro!
| О, кривая вздохов и грязи!
|
| Cuba, Cuba.
| Куба, Куба.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Cuba, Cuba.
| Куба, Куба.
|
| Ire a Santiago.
| Я поеду в Сантьяго.
|
| Cuba, Cuba.
| Куба, Куба.
|
| Cuba, Cuba. | Куба, Куба. |