Перевод текста песни Me Da Miedo La Luna - Miguel Poveda, Joan Albert Amargós

Me Da Miedo La Luna - Miguel Poveda, Joan Albert Amargós
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me Da Miedo La Luna, исполнителя - Miguel Poveda. Песня из альбома Coplas Del Querer, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

Me Da Miedo La Luna

(оригинал)
La niña del Albaicín
Era una rosa de oro
Morena del alba y trigo
La niña del Albaicín
Era una rosa de oro
Morena del alba y trigo
Y color de almendra en sus ojos
La niña del Albaicín
Vivía en un carmen moro
Encerrada entre cancelas
Con llaves y con cerrojos
Cuando llegaba la noche
Llegaba también su novio
Y junto a la celosía
Cantaba siempre celoso:
Tengo miedo, mucho miedo
Me da miedo de la luna
Échate un velo a la cara
Cubre tu piel de aceituna
Y apaga tus verdes ojos
Por que son toda mi fortuna
Por que tengo, mucho miedo
Me da miedo de la luna
La niña del Albaicín
Sube una tarde a la Alhambra
Y allí la pilló la noche
Llena de luna y albahaca
Quiso volver y no pudo
La luna le dio en la cara
Y un galán besó su boca
Entre arrayanes y dalias
La niña del Albaicín
Huyó con él de Granada
Su novio la llora, llora
La llora junto a la Alhambra
¡Ay!
Tengo miedo, mucho miedo
Me da miedo de la luna
Se enamoró de su cara
Y de su piel de aceituna
Se enamoró de sus ojos
Y me robó mí una fortuna
Y por eso me da miedo
Mucho miedo de la luna.

Я Боюсь Луны.

(перевод)
Девушка из Альбайсина
Это была золотая роза
Рассветная мурена и пшеница
Девушка из Альбайсина
Это была золотая роза
Рассветная мурена и пшеница
И миндальный цвет в ее глазах
Девушка из Альбайсина
Он жил в мавританском кармене
заперт между воротами
С ключами и замками
когда наступила ночь
Ее парень тоже пришел
А рядом с решеткой
Он всегда ревниво пел:
я боюсь очень боюсь
я боюсь луны
Накиньте вуаль на лицо
Покройте свою оливковую кожу
И выключи свои зеленые глаза
Потому что они все мое состояние
Почему я так напуган?
я боюсь луны
Девушка из Альбайсина
Поднимитесь однажды днем ​​в Альгамбру
И там ночь застала ее
Полный луны и базилика
Он хотел вернуться и не мог
Луна ударила его в лицо
И галантный поцеловал ее в рот
Между массивами и георгинами
Девушка из Альбайсина
Она бежала с ним из Гранады
Ее парень плачет, она плачет
Крик рядом с Альгамброй
Ой!
я боюсь очень боюсь
я боюсь луны
влюбился в ее лицо
И его оливковая кожа
влюбился в ее глаза
И украл у меня целое состояние
И поэтому меня это пугает
Очень боится луны.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Triana, Puente Y Aparte (Tangos De Triana) 2011
Meu fado meu ft. Miguel Poveda 2014
Con Esa Morena 2014
El alfarero 2011
Alfileres De Colores ft. Diego Carrasco 2017
Espera Un Momento ft. Miguel Poveda, Josemi Carmona 2011
Guerra A La Guerra Por La Guerra 2015
Y Yo Qué Culpa Tengo ft. Moraíto Chico 2010
Triana, Puente Y Aparte 2016
Serafino 2011
Dos carnes paralelas (with Miguel Poveda) ft. Miguel Poveda 2008
Te lo juro yo ft. Miguel Poveda, Chicuelo 2009
Dejadme Llorar 2014
Prefiero Amar (Bulería) ft. Daniel Casares 2015
Solo vivo pa quererte (con Miguel Poveda) ft. Miguel Poveda 2014
No Me Encontraron 2018
Manto de estrellas ft. Miguel Poveda, Chicuelo 2009
A Mi Hermana 2014
Toca Flamenco 2014
Color de Aceituna 2014

Тексты песен исполнителя: Miguel Poveda