Перевод текста песни Hielo Abrasador - Miguel Poveda

Hielo Abrasador - Miguel Poveda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hielo Abrasador , исполнителя -Miguel Poveda
Песня из альбома Sonetos Y Poemas Para La Libertad
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:16.03.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Spain
Hielo Abrasador (оригинал)Палящий Лед (перевод)
Es hielo abrasador, es fuego helado, Это палящий лед, это ледяной огонь,
es herida que duele y no se siente, Это рана, которая болит и не чувствуется,
es un soñado bien, un mal presente, Это хороший сон, плохой подарок,
es un breve descanso muy cansado. это очень усталый короткий перерыв.
Es un descuido que nos da cuidado, Это оплошность, которая дает нам заботу,
un cobarde con nombre de valiente, трус с храбрым именем,
un andar solitario entre la gente, одинокая прогулка среди людей,
un amar solamente y ser amado. любить только и быть любимым.
Eh, eh, eh. Эй Эй Эй.
Es hielo abrasador, es fuego helado, Это палящий лед, это ледяной огонь,
es herida que duele y no se siente, Это рана, которая болит и не чувствуется,
es un soñado bien, un mal presente, Это хороший сон, плохой подарок,
es un breve descanso muy cansado. это очень усталый короткий перерыв.
Es un descuido que nos da cuidado, Это оплошность, которая дает нам заботу,
un cobarde con nombre de valiente, трус с храбрым именем,
un andar solitario entre la gente, одинокая прогулка среди людей,
un amar solamente y ser amado. любить только и быть любимым.
Es una libertad encarcelada, Это заключенная свобода,
que dura hasta el postrero paroxismo; что длится до последнего пароксизма;
enfermedad que crece si es curada. болезнь, которая развивается, если ее вылечить.
Éste es el niño Amor, éste es su abismo. Это дитя любви, это его бездна.
Mirad cuál amistad tendrá con nada, Смотри, какая дружба у него будет ни с чем,
el que en todo es contrario de sí mismo. который во всем противоречит самому себе.
Eh, eh, eh. Эй Эй Эй.
Éste es el niño Amor, éste es su abismo. Это дитя любви, это его бездна.
Mirad cuál amistad tendrá con nada, Смотри, какая дружба у него будет ни с чем,
el que en todo es contrario de sí mismo. который во всем противоречит самому себе.
Eh, eh, eh.Эй Эй Эй.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: