Перевод текста песни Hielo Abrasador - Miguel Poveda

Hielo Abrasador - Miguel Poveda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hielo Abrasador, исполнителя - Miguel Poveda. Песня из альбома Sonetos Y Poemas Para La Libertad, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 16.03.2015
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

Hielo Abrasador

(оригинал)
Es hielo abrasador, es fuego helado,
es herida que duele y no se siente,
es un soñado bien, un mal presente,
es un breve descanso muy cansado.
Es un descuido que nos da cuidado,
un cobarde con nombre de valiente,
un andar solitario entre la gente,
un amar solamente y ser amado.
Eh, eh, eh.
Es hielo abrasador, es fuego helado,
es herida que duele y no se siente,
es un soñado bien, un mal presente,
es un breve descanso muy cansado.
Es un descuido que nos da cuidado,
un cobarde con nombre de valiente,
un andar solitario entre la gente,
un amar solamente y ser amado.
Es una libertad encarcelada,
que dura hasta el postrero paroxismo;
enfermedad que crece si es curada.
Éste es el niño Amor, éste es su abismo.
Mirad cuál amistad tendrá con nada,
el que en todo es contrario de sí mismo.
Eh, eh, eh.
Éste es el niño Amor, éste es su abismo.
Mirad cuál amistad tendrá con nada,
el que en todo es contrario de sí mismo.
Eh, eh, eh.

Палящий Лед

(перевод)
Это палящий лед, это ледяной огонь,
Это рана, которая болит и не чувствуется,
Это хороший сон, плохой подарок,
это очень усталый короткий перерыв.
Это оплошность, которая дает нам заботу,
трус с храбрым именем,
одинокая прогулка среди людей,
любить только и быть любимым.
Эй Эй Эй.
Это палящий лед, это ледяной огонь,
Это рана, которая болит и не чувствуется,
Это хороший сон, плохой подарок,
это очень усталый короткий перерыв.
Это оплошность, которая дает нам заботу,
трус с храбрым именем,
одинокая прогулка среди людей,
любить только и быть любимым.
Это заключенная свобода,
что длится до последнего пароксизма;
болезнь, которая развивается, если ее вылечить.
Это дитя любви, это его бездна.
Смотри, какая дружба у него будет ни с чем,
который во всем противоречит самому себе.
Эй Эй Эй.
Это дитя любви, это его бездна.
Смотри, какая дружба у него будет ни с чем,
который во всем противоречит самому себе.
Эй Эй Эй.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Triana, Puente Y Aparte (Tangos De Triana) 2011
Meu fado meu ft. Miguel Poveda 2014
Con Esa Morena 2014
El alfarero 2011
Alfileres De Colores ft. Diego Carrasco 2017
Espera Un Momento ft. Miguel Poveda, Josemi Carmona 2011
Guerra A La Guerra Por La Guerra 2015
Y Yo Qué Culpa Tengo ft. Moraíto Chico 2010
Triana, Puente Y Aparte 2016
Serafino 2011
Dos carnes paralelas (with Miguel Poveda) ft. Miguel Poveda 2008
Te lo juro yo ft. Miguel Poveda, Chicuelo 2009
Dejadme Llorar 2014
Prefiero Amar (Bulería) ft. Daniel Casares 2015
Solo vivo pa quererte (con Miguel Poveda) ft. Miguel Poveda 2014
No Me Encontraron 2018
Manto de estrellas ft. Miguel Poveda, Chicuelo 2009
A Mi Hermana 2014
Toca Flamenco 2014
Color de Aceituna 2014

Тексты песен исполнителя: Miguel Poveda