Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hielo Abrasador, исполнителя - Miguel Poveda. Песня из альбома Sonetos Y Poemas Para La Libertad, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 16.03.2015
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
Hielo Abrasador(оригинал) |
Es hielo abrasador, es fuego helado, |
es herida que duele y no se siente, |
es un soñado bien, un mal presente, |
es un breve descanso muy cansado. |
Es un descuido que nos da cuidado, |
un cobarde con nombre de valiente, |
un andar solitario entre la gente, |
un amar solamente y ser amado. |
Eh, eh, eh. |
Es hielo abrasador, es fuego helado, |
es herida que duele y no se siente, |
es un soñado bien, un mal presente, |
es un breve descanso muy cansado. |
Es un descuido que nos da cuidado, |
un cobarde con nombre de valiente, |
un andar solitario entre la gente, |
un amar solamente y ser amado. |
Es una libertad encarcelada, |
que dura hasta el postrero paroxismo; |
enfermedad que crece si es curada. |
Éste es el niño Amor, éste es su abismo. |
Mirad cuál amistad tendrá con nada, |
el que en todo es contrario de sí mismo. |
Eh, eh, eh. |
Éste es el niño Amor, éste es su abismo. |
Mirad cuál amistad tendrá con nada, |
el que en todo es contrario de sí mismo. |
Eh, eh, eh. |
Палящий Лед(перевод) |
Это палящий лед, это ледяной огонь, |
Это рана, которая болит и не чувствуется, |
Это хороший сон, плохой подарок, |
это очень усталый короткий перерыв. |
Это оплошность, которая дает нам заботу, |
трус с храбрым именем, |
одинокая прогулка среди людей, |
любить только и быть любимым. |
Эй Эй Эй. |
Это палящий лед, это ледяной огонь, |
Это рана, которая болит и не чувствуется, |
Это хороший сон, плохой подарок, |
это очень усталый короткий перерыв. |
Это оплошность, которая дает нам заботу, |
трус с храбрым именем, |
одинокая прогулка среди людей, |
любить только и быть любимым. |
Это заключенная свобода, |
что длится до последнего пароксизма; |
болезнь, которая развивается, если ее вылечить. |
Это дитя любви, это его бездна. |
Смотри, какая дружба у него будет ни с чем, |
который во всем противоречит самому себе. |
Эй Эй Эй. |
Это дитя любви, это его бездна. |
Смотри, какая дружба у него будет ни с чем, |
который во всем противоречит самому себе. |
Эй Эй Эй. |