Перевод текста песни Compañera Y Soberana - Miguel Poveda, Joan Albert Amargós

Compañera Y Soberana - Miguel Poveda, Joan Albert Amargós
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Compañera Y Soberana , исполнителя -Miguel Poveda
Песня из альбома Coplas Del Querer
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Spain
Compañera Y Soberana (оригинал)Товарищ И Государь (перевод)
En el firmamento de los ojos tuyos На небосводе твоих глаз
Me perdí una noche tras de tu querer Я потерял одну ночь после твоей любви
Y junto a tu boca se rindió mi orgullo И рядом с твоим ртом моя гордость сдалась
Bajo las estrellas del amanecer под рассветными звездами
Desde aquel entonces, yo vivo «encerrao» С тех пор я живу «взаперти»
En el laberinto de esta sinrazón В лабиринте этого неразумия
Porque tu cerraste con llave y «candao» Потому что ты закрыл на ключ и "замок"
Los cuatro postigos de mi corazón Четыре ставни моего сердца
Compañera y soberana Товарищ и государь
Con los ojos de tormento y la boquita de grana С глазами мучения и устами алыми
Dices que te llamas Rosa y eres rosa de los vientos Вы говорите, что вас зовут Роза, и вы роза компаса
Que cambias por cualquier cosa что ты меняешь на что угодно
Que digan los jerezanos: Что говорят жители Хереса:
Una rosa había en Jerez y se la llevó un gitanoВ Хересе была роза, и ее забрала цыганка.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: