Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coplas Del Querer, исполнителя - Miguel Poveda. Песня из альбома Coplas Del Querer, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
Coplas Del Querer(оригинал) |
Díme que me quieres |
Dímelo por dios |
Aunque no lo sientas, aunque sea mentira |
Pero dímelo |
Dímelo bajito |
Se te hará más fácil decírmelo así |
Y el te quiero tuyo será pa´mis penas |
Lo mismo que lluvia de mayo y abril |
Ten misericordia de mi corazón |
Dime que me quieres, dime |
Dime que me quieres |
Dímelo por dios |
Te quiero más que a mi vida |
Te quiero más que a mis ojos |
O más que al aire que respiro |
Y más que a la madre mía |
Que se me paren los pulsos si te dejo de querer |
Que las campanas me doblen si te falto alguna vez |
Eres mi vida y mi muerte |
Te lo juro compañera |
No debía de quererte, yo no debía de quererte |
Y sin embargo te quiero |
Vino amargo que no da alegría |
Aunque me emborrache no la puedo olvidar |
Porque la recuerdo |
Dame, dame, dame vino amargo |
Que amargue, que amargue, que amargue |
Pa´quererla más |
Esta pena mía |
Me está apuñalando de noche y de día |
Esta pena mía si me encuentro solo me da compañía |
Si ve que estoy triste se vuelve alegría |
Si ve que me pierdo me sirve de guía |
Se que me atormenta y es una agonía |
Pero estoy contento, pero estoy contento con la pena mía |
Con la pena mía |
Куплеты Желания(перевод) |
Скажи мне, что любишь меня |
скажи мне ради бога |
Даже если ты этого не чувствуешь, даже если это ложь |
Но скажи мне |
Скажи мне мягко |
Тебе будет легче сказать мне вот так |
И я люблю тебя, твоя будет для моих печалей |
То же, что дождь в мае и апреле |
помилуй мое сердце |
Скажи мне, что ты любишь меня, скажи мне |
Скажи мне, что любишь меня |
скажи мне ради бога |
я люблю тебя больше жизни |
Я люблю тебя больше, чем мои глаза |
Или больше, чем воздух, которым я дышу |
И больше, чем моя мать |
Пусть мой пульс остановится, если я перестану любить тебя |
Пусть колокола удвоят меня, если я когда-нибудь буду скучать по тебе |
Ты моя жизнь и моя смерть |
клянусь, приятель |
Я не должен был любить тебя, я не должен был любить тебя |
И тем не менее, я люблю тебя |
Горькое вино, не доставляющее радости |
Даже если я напьюсь, я не смогу ее забыть |
Потому что я помню ее |
Дай мне, дай мне, дай мне горького вина |
Пусть горько, пусть горько, пусть горько |
Любить ее больше |
это горе мое |
Это пронзает меня день и ночь |
Эта моя жалость, если я окажусь, только составит мне компанию |
Если он увидит, что мне грустно, он станет радостным |
Если он видит, что я теряюсь, он служит проводником |
Я знаю, что это мучает меня, и это агония |
Но я счастлив, но я доволен своим горем |
с моей печалью |